Das Beste French translation

Silbermond

Translate to

J'ai trouvé un trésor
Ich habe einen Schatz gefunden
Et il porte ton nom
Und er trägt deinen Namen
Si beau et précieux
So wunderschön und wertvoll
Et ne pas être payé avec n'importe quelle monnaie du monde
Und mit keinem Geld der Welt zu bezahlen

Tu t'endors à côté de moi
Du schläfst neben mir ein
Je pourrais te regarder toute la nuit
Ich könnt dich die ganze Nacht betrachten
Voyez comment vous dormez, entendez comment vous respirez
Seh′n wie du schläfst, hör'n wie du atmest
Jusqu'à ce que nous nous réveillions le matin
Bis wir am Morgen erwachen

Tu as réussi à me couper le souffle à nouveau
Hast es wieder mal geschafft, mir den Atem zu rauben
Quand tu es allongé à côté de moi, j'ai du mal à y croire
Wenn du neben mir liegst, dann kann ich es kaum glauben
Que quelqu'un comme moi
Dass jemand wie ich
Quelque chose d'aussi beau que tu le mérites
Sowas schönes wie dich verdient hat

Tu es la meilleure chose qui me soit arrivée
Du bist das Beste, was mir je passiert ist
C'est si bon de savoir comment tu m'aimes
Es tut so gut, wie du mich liebst
Oubliez le reste du monde
Vergess den Rest der Welt
Quand tu es avec moi
Wenn du bei mir bist

Tu es la meilleure chose qui me soit arrivée
Du bist das Beste, was mir je passiert ist
C'est si bon de savoir comment tu m'aimes
Es tut so gut, wie du mich liebst
Je te le dis bien trop rarement
Ich sag′s dir viel zu selten
C'est bien que tu existes
Es ist schön, dass es dich gibt

Ton rire est addictif
Dein Lachen macht süchtig
Presque comme si ce n'était pas de cette terre
Fast so, als wär es nicht von dieser Erde
Même si ta proximité était un poison
Auch wenn deine Nähe Gift wär
Je serais avec toi jusqu'à ma mort
Ich würd bei dir sein, solange bis ich sterbe

Te quitter détruirait des mondes
Dein Verlassen würde Welten zerstör'n
Mais je ne veux pas penser à ça
Doch daran will ich nicht denken
C'est beaucoup trop beau avec toi
Viel zu schön ist es mit dir
Quand on se donne de l'amour
Wenn wir uns gegenseitig Liebe schenken

Remplis-moi de force, enlève les doutes de mes yeux
Betank mich mit Kraft, nimm mir Zweifel von den Augen
Dis-moi mille mensonges, je les croirais tous
Erzähl mir tausend Lügen, ich würd sie dir alle glauben
Mais un doute demeure
Doch ein Zweifel bleibt
Que je mérite quelqu'un comme toi
Dass ich jemand wie dich verdient hab

Tu es la meilleure chose qui me soit arrivée
Du bist das Beste, was mir je passiert ist
C'est si bon de savoir comment tu m'aimes
Es tut so gut, wie du mich liebst
Oubliez le reste du monde
Vergess den Rest der Welt
Quand tu es avec moi
Wenn du bei mir bist

Tu es la meilleure chose qui me soit arrivée
Du bist das Beste, was mir je passiert ist
C'est si bon de savoir comment tu m'aimes
Es tut so gut, wie du mich liebst
Je te le dis bien trop rarement
Ich sag's dir viel zu selten
C'est bien que tu existes
Es ist schön, dass es dich gibt

Quand ma vie bascule
Wenn sich mein Leben überschlägt
Es-tu la paix et le refuge
Bist du die Ruhe und die Zuflucht
Parce que tout ce que tu me donnes
Weil alles, was du mir gibst
C'est tout simplement infiniment bon
Einfach so unendlich gut tut

Quand je suis agité
Wenn ich rastlos bin
Es-tu le voyage sans fin
Bist du die Reise ohne Ende
C'est pourquoi j'ai mis mon petit grand monde
Deshalb leg ich meine kleine große Welt
Dans tes mains protectrices
In deine schützenden Hände

Tu es la meilleure chose qui me soit arrivée
Du bist das Beste, was mir je passiert ist
C'est si bon de savoir comment tu m'aimes
Es tut so gut, wie du mich liebst
Oubliez le reste du monde
Vergess den Rest der Welt
Quand tu es avec moi
Wenn du bei mir bist

Tu es la meilleure chose qui me soit arrivée
Du bist das Beste, was mir je passiert ist
C'est si bon de savoir comment tu m'aimes
Es tut so gut, wie du mich liebst
Je te le dis bien trop rarement
Ich sag′s dir viel zu selten
C'est bien que tu existes
Es ist schön, dass es dich gibt

Je te le dis bien trop rarement
Ich sag′s dir viel zu selten
C'est bien que tu existes
Es ist schön, dass es dich gibt

Powered by musixmatch