Mrs. Robinson Spanish translation

Simon & Garfunkel

Translate to

Y esto es para usted, Sra. Robinson
And here′s to you, Mrs. Robinson
Jesús te ama más de lo que sabrás, wo wo wo
Jesus loves you more than you will know, whoa, whoa, whoa
Dios la bendiga, por favor, Sra. Robinson.
God bless you please, Mrs. Robinson
El cielo tiene un lugar para aquellos que rezan, hey hey hey
Heaven holds a place for those who pray, hey, hey, hey
Hey hey hey
Hey, hey, hey

Nos gustaría saber un poco de ti para nuestros archivos
We'd like to know a little bit about you for our files
Nos gustaría ayudarle a aprender a ayudarse a sí mismo
We′d like to help you learn to help yourself
Mira a tu alrededor, todo lo que ves son ojos comprensivos
Look around you, all you see are sympathetic eyes
Pasea por los terrenos hasta que te sientas como en casa
Stroll around the grounds until you feel at home

Y esto es para usted, Sra. Robinson
And here's to you, Mrs. Robinson
Jesús te ama más de lo que sabrás, wo wo wo
Jesus loves you more than you will know, whoa, whoa, whoa
Dios la bendiga, por favor, Sra. Robinson.
God bless you, please, Mrs. Robinson
El cielo tiene un lugar para aquellos que rezan, hey hey hey
Heaven holds a place for those who pray, hey, hey, hey
Hey hey hey
Hey, hey, hey

Escóndelo en un escondite donde nadie vaya
Hide it in a hiding place where no one ever goes
Ponlo en tu despensa con tus cupcakes
Put it in your pantry with your cupcakes
Es un pequeño secreto, solo el asunto de los Robinson
It's a little secret, just the Robinsons′ affair
Sobre todo, tienes que ocultárselo a los niños.
Most of all, you′ve got to hide it from the kids

Coo coo ca-choo, Sra. Robinson
Coo coo ca-choo, Mrs. Robinson
Jesús te ama más de lo que sabrás, wo wo wo
Jesus loves you more than you will know, whoa, whoa, whoa
Dios la bendiga, por favor, Sra. Robinson.
God bless you, please, Mrs. Robinson
El cielo tiene un lugar para aquellos que rezan, hey hey hey
Heaven holds a place for those who pray, hey, hey, hey
Hey hey hey
Hey, hey, hey

Sentado en un sofá un domingo por la tarde
Sitting on a sofa on a Sunday afternoon
Ir al debate de candidatos
Going to the candidates' debate
Ríete de eso, grita de eso
Laugh about it, shout about it
Cuando tienes que elegir
When you′ve got to choose
De cualquier manera que lo mires, pierdes
Every way you look at it you lose

¿Adónde has ido, Joe DiMaggio?
Where have you gone, Joe DiMaggio?
Una nación vuelve sus ojos solitarios hacia ti, wo wo wo
A nation turns its lonely eyes to you, whoa, whoa, whoa
¿Qué es lo que dice, Sra. Robinson?
What's that you say, Mrs. Robinson?
'Joltin Joe' se fue y se fue, ey ey ey
Joltin Joe has left and gone away, hey, hey, hey
Hey hey hey
Hey, hey, hey

Powered by musixmatch