Scarborough Fair / Canticle Portuguese translation

Simon & Garfunkel

Translate to

Você está indo à feira de Scarborough?
Are you goin′ to Scarborough Fair?
Salsa, sálvia, alecrim, e tomilho
Parsley, sage, rosemary and thyme
Leve minhas lembranças àquela que lá mora
Remember me to one who lives there
Ela era uma vez meu verdadeiro amor
She once was a true love of mine

Peça que ela faça uma camisa de linho para mim
Tell her to make me a cambric shirt
(Na encosta de uma colina, na profunda floresta verde)
(On the side of a hill in the deep forest green)
Salsa, sálvia, alecrim, e tomilho
Parsley, sage, rosemary and thyme
(Desenhando um pardal no chão forrado de neve)
(Tracing a sparrow on snow-crested ground)

Sem nenhuma costura ou trabalho de agulha
Without no seams nor needlework
(Cobertas e lençóis, o filho da montanha)
(Blankets and bedclothes, the child of the mountain)
Então ela será um verdadeiro amor meu
Then she'll be a true love of mine
(dorme sem perceber o toque de uma trombeta)
(Sleeps unaware of a clarion call)

Diga a ela para encontrar um pedaço de terra para mim
Tell her to find me an acre of land
(Na encosta de uma colina, umas poucas folhas)
(On the side of a hill, a sprinkling of leaves)
Salsa, sálvia, alecrim, e tomilho
Parsley, sage, rosemary and thyme
(Lavam a sepultura com lágrimas prateadas)
(Washes the grave with silvery tears)
Entre a água salgada e a faixa de areia
Between the salt water and the sea strand
(Um soldado limpa e lustra uma arma)
(A soldier cleans and polishes a gun)
Então ela será um verdadeiro amor meu
Then she′ll be a true love of mine

Diga a ela para colher com uma foice de couro
Tell her to reap it in a sickle of leather
(A guerra ruge incandescente em batalhões escarlates)
(War bellows blazing in scarlet battalions)
Salsa, sálvia, alecrim, e tomilho
Parsley, sage, rosemary and thyme
(Generais dão ordem aos seus soldados para matar)
(Generals order their soldiers to kill)
E juntar tudo em um ramo de urzes
And gather it all in a bunch of heather
(E lutar por uma causa há muito esquecida)
(And to fight for a cause they've long ago forgotten)
Então ela será um verdadeiro amor meu
Then she'll be a true love of mine

Você está indo à feira de Scarborough?
Are you goin′ to Scarborough Fair?
Salsa, sálvia, alecrim, e tomilho
Parsley, sage, rosemary and thyme
Leve minhas lembranças àquela que lá mora
Remember me to one who lives there
Ela era uma vez meu verdadeiro amor
She once was a true love of mine

Powered by musixmatch