First You Jump Portuguese translation

Simple Minds

Translate to

E se o mundo parar de girar, não haverá sinal
And if the world stops spinning, there′d be no sign
Nenhum amor futuro, apenas dias atrás
No future love, only days behind
eu ligaria para você
I'd call on you
Não importa o que você me fez passar
No matter what you put me through

E se os céus acima se transformarem em vermelho carmesim
And if the skies above turn to crimson red
Ouça as memórias, tudo o que você disse
Hear the memories, all you said
eu ligaria para você
I′d call on you
Não importa o que você me fez passar
No matter what you put me through

Primeiro você pula, depois ganha asas
First, you jump, then get wings
Escapando de tudo que te machuca
Escaping all that hurts you
Os traumas que eles te fizeram passar
The traumas that they put you through
Primeiro você cai, depois voa
First, you fall, then fly in
Você está tendo uma nova visão
You're taking in the new view
Tornando-se tudo o que você deveria
Becoming all you're meant to

E se o mundo parar de girar, não haverá fim
And if the world stops spinning, there′d be no end
Cada torção, cada volta, de volta
Every twist, every turn, back again
eu ligaria para você
I′d call on you
Não importa o que você me fez passar
No matter what you put me through

No começo, você pula em um mundo gratuito
At first, you jump into a world that's free
Onde tudo o que é enviado do céu agora é realidade
Where all that′s heaven-sent is now reality
eu ligaria para você
I'd call on you
O único que me puxa através
The only one that pulls me through

Primeiro você pula, depois ganha asas
First, you jump, then get wings
Esquecendo todas as vozes
Forgetting all the voices
Silêncio no fundo da sua cabeça
Silence deep in your head
Você uma vez desistiu, agora subindo
You once gave up, now soaring
Indo para a visão clara
Heading for the clear view
Não há mais preocupação assombrando você
No more worry haunts you

E se o mundo parar de girar (girar)
And if the world stops spinning (spinning)
E se o mundo parar de girar (girar)
And if the world stops spinning (spinning)
E se o mundo parar
And if the world stops

Primeiro você pula, depois ganha asas
First, you jump, then get wings
Escapando de tudo que te machuca
Escaping all that hurts you
Os traumas que eles te fizeram passar
The traumas that they put you through
Primeiro você cai, depois voa
First, you fall, then fly in
Aproveitando a nova visão
Taking in the new view
Tornando-se o que você está destinado a
Becoming what you′re meant to

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch