Who Killed Truth? Portuguese translation

Simple Minds

Translate to

Pessoas se reunindo
People coming together
Entrando
Getting inside
Pare a ilusão
Stop the illusion
Aquele que ninguém pode esconder
One that no one can hide
Pessoas se reunindo
People coming together
Imagino o que você poderia dizer
Wonder what you might say
Então, quem matou a verdade agora?
So, who killed truth now anyway?

Quem matou a verdade?
Who killed truth?

Você não gosta da voz que está chamando
You don′t like the voice that's calling
Você não vê o vento
You don′t see the wind
Como todos vocês ainda são sombras humanas
How all of you still human shadows
Sobreviva dia após dia
Get by from day by day
No centro, na cidade
In the center, in the town
Há um lugar, há um espaço, há um som
There's a place, there's a space, there′s a sound

Pessoas se reunindo
People coming together
Entrando
Getting inside
Pare a ilusão
Stop the illusion
Aquele que ninguém pode esconder
One that no one can hide
Procurando uma missão
Looking for a mission
Imagino o que você poderia dizer
Wonder what you might say
Então, quem matou a verdade agora?
So, who killed truth now anyway?
"Quem matou a verdade?" É o que eu queria dizer
"Who killed truth?" Is what I wanted to say

Você não vê a trégua que está chegando
You don′t see the truce that's coming
Você não acredita em contos
You don′t believe in tales
Mas em breve você estará correndo
But pretty soon you'll soon be running
Fugindo daqui
Running away from here
No centro, na cidade
In the center, in the town
Há um lugar, há um espaço, há um som
There′s a place, there's a space, there′s a sound

Pessoas se reunindo (quem?)
People coming together (who?)
Pare a ilusão (quem?)
Stop the illusion (who?)
Procurando uma missão
Looking for a mission
Imagino o que você poderia dizer
Wonder what you might say
Então, quem matou a verdade agora?
So, who killed truth now anyway?
"Então, quem matou a verdade?" É o que eu queria dizer
"So, who killed truth?" Is what I wanted to say
Quem matou a verdade?
Who killed truth?
Quem matou a verdade agora?
Who killed truth now?

Pessoas se reunindo
People coming together

Pessoas se reunindo
People coming together

Quem matou a verdade?
Who killed truth?
Quem?
Who?
Quem matou a verdade agora?
Who killed truth now?

Pessoas se unindo (quem matou a verdade agora?)
People coming together (who killed truth now?)
Entrando
Getting inside
Pare a ilusão (quem matou a verdade?)
Stop the illusion (who killed truth?)
Aquele que ninguém pode esconder
One that no one can hide
Pessoas se reunindo
People coming together
Imagino o que você pode
Wonder what you might
Então, quem matou a verdade agora?
So, who killed truth now anyway?
Pessoas se reunindo
People coming together
Entrando, pare a ilusão
Getting inside, stop the illusion
Aquele que ninguém pode esconder
One that no can hide

Pessoas se reunindo
People coming together
Imagino o que você poderia dizer
Wonder what you might say
Então, quem matou a verdade agora?
So, who killed truth now anyway?

Powered by musixmatch