Bullet from a Gun Spanish translation

Skepta

Translate to

Gran humo
Big smoke
Nivel SK
SK level
¡Grasa!
Greaze!
Escuchar
Listen

Como una bala de pistola quema.
Like a bullet from a gun it burns
Cuando te das cuenta que ella nunca fue tu chica
When you realise she was never your girl
Era justo tu turno
It was just your turn
Tienes que enfrentarte a tus demonios, no importa cuánto dinero ganes.
You got to face your demons, don′t matter how much money you earn
Tus colegas dijeron 4L, pero la cosa se puso seria y a ti no te preocupaste.
Your niggas said 4L, but the shit got real and you weren't concerned
La misma vieja historia, el mundo gira y gira.
The same old story, the world spins round and round fam
Hay que aprender lecciones
Lessons have to get learned

La verdad hay que decirla, yo no me doblego, yo no me doblo.
Truth has to be told, I don′t bend I don't fold
Perdí la cuenta de cuántos vendimos.
I lost count how many we sold
Fui plata, fui oro
I went silver, I went gold
Luego fui platino, así que ¿qué sigue?
Then I went platinum, so what's next?
Supermodelos intentando tener sexo, enviando desnudos por mensaje de texto
Supermodels tryna sex, sending nudes on the text
No puedo creer que solía estar molesto
Can′t believe I used to be vex
Mira, es muy fácil escribir una canción triste sobre cómo me crio mi papá.
See it′s too easy to write a sad song about how my dad raise me
Porque me miro al espejo y mi papá me obligó.
'Cause I′m looking in the mirror and my dad made me
Un verdadero chico top, pero no puedo hacerme la víctima.
A real top boy I just can't play the victim
He estado viviendo mi vida como un capo
Been living my life as a kingpin
Estoy tranquilo con el calor en la cocina.
I′m calm with the heat in the kitchen
Yo era un niño pequeño y mi mamá me dijo lo que realmente significa mi nombre.
I was a young boy mum told me what my name really means
Y el poder simplemente entró en acción
And the power just kicked in
Encontré el camino a casa y luego vi el nombre de mi abuelo en la lápida, el mismo que el mío.
I found my way home then I saw my granddad's name on the gravestone, the same as mine
Ya muerto, nada que temer, he estado aquí desde hace tiempo.
Already dead, nothing to fear, I been here from time

El jefe SK bebiendo vino de palma
Chief SK sipping on palm wine
Todos los días me río porque estos negros están en línea.
Everyday I laugh ′cause these niggas online
Otro, hoy está, mañana se va
Another one, here today, gone tomorrow
Dick cabalgando por algunos me gusta y un seguimiento
Dick riding for some likes and a follow
Poniendo el trabajo que es todo lo que necesitas para el autobús
Putting the work that's all you need to buss
Grita a Lancey, Headie y J Hus
Shoutout Lancey, Headie, and J Hus
Grita 67, oh los ves con nosotros
Shout 67, oh you see them with us
Estábamos de gira, desnudos en el autobús.
We was on tour, bare weed on the bus
Los federales están afuera, el autobús tiene que avanzar hasta la siguiente ciudad, hay que darse prisa.
Feds outside, the bus has to push to the next city, gotta rush
Se discuten grandes planes, la libertad es imprescindible
Big plans getting discussed, freedom is a must
Que se joda la policía, diles que se coman mi polvo
Fuck the police, tell em' eat my dust
Porque todavía no es seguro, ni siquiera en un mundo lleno de policías.
′Cause still it ain′t safe, not even in a world full of cops
Me aburrí de preguntar cuándo terminará este dolor.
I got bored of asking when is this hurt gonna stop
No queremos conversar ni confirmar con los oponentes.
We don't want to conversate or confirm with the opps
Es lo que es
It is what it is
Últimamente he estado aprendiendo mucho.
Recently I′ve been learning a lot
Todo lo que sé es que no hay mejor sensación,
All I know is there's no better feeling,
Que llegar a casa y ver a mi pequeña niña en la cuna, así que
Than getting home and seeing my little girl in the cot, so
Este año hemos terminado de hablar, olvídate de la charla basura, es solo acción.
This year we′re done talking, forget the bagga chat, it's just action
Los hombres están troleando para obtener una reacción.
Man are trolling to get a reaction
Cada día es otra distracción.
Everyday it′s another distraction
Hay que luchar contra la tentación, no se puede perder en la salsa.
Gotta fight temptation, can't get lost in the sauce
¿Tengo corazón? Sí, por supuesto.
Have I got a heart, yeah, of course
Pero tuve que poner mis sentimientos en pausa.
But I had to put my feelings on pause

Porque como una bala de pistola, quema.
'Cause like a bullet from a gun it burns
Cuando te das cuenta que ella nunca fue tu chica
When you realise she was never your girl
Era justo tu turno
It was just your turn
Tienes que enfrentarte a tus demonios, no importa cuánto dinero ganes.
You got to face your demons, don′t matter how much money you earn
Tus colegas dijeron 4L, pero la cosa se puso seria y a ti no te preocupaste.
Your niggas said 4L, but the shit got real and you weren′t concerned
La misma vieja historia, el mundo gira y gira.
The same old story, the world spins round and round fam
Hay que aprender lecciones
Lessons have to get learned

Planeta Tierra
Planet Earth

Powered by musixmatch