Translate to
Tu me cherches ?
Lookin′ for me?
Konnichiwa
Konnichiwa
Tu me cherches ?
Lookin' for me?
Konnichiwa
Konnichiwa
Tu me cherches ?
Lookin′ for me?
Konnichiwa
Konnichiwa
Konnichiwa
Konnichiwa
Vous devriez savoir maintenant que je déteste attendre.
By now you should know I hate waitin'
Je n'ai aucune patience
I got no patience
En ce moment, les hommes essaient de sortir de la matrice
Right now man are tryna get out the matrix
Loin des agents
Far from the agents
J'essaie de rester loin du diable en robe rouge
Tryna stay far from the devil in the red dress
Loin des païons
Far from the paigons
La seule fois où les hommes me reverront
Only time man are gonna see me again
Est-ce que si je partage l'emplacement
Is if I share location
Parce que quand tu parles de moi en ligne
'Cause when you are talkin′ ′bout me online
J'étais au sous-sol
I was down in the basement
Mon ex-petite amie m'a dit que je n'étais jamais à la maison.
Ex-girl said that I'm never at home
Alors elle a trouvé un remplaçant
So she found a replacement
Il a dit : Tu étais sur la route
Said, "You was on the road"
"Mais je ne t'ai jamais vu quand j'étais sur le trottoir"
"But I never seen you when I was out on the pavement"
La police veut me piéger
The police wanna set me up
Ils veulent m'emmener à la gare
They wanna take me down to the station
Mais je ne peux pas me plaindre
But I can′t complain
Dès que je m'ennuie, je saute dans l'avion
Soon as I get bored, I jump on the plane
Rien n'a changé
Nothin' ain′t changed
Il vaut mieux savoir qu'un homme est allé aux BRITs en train.
Boy better know a man went to the BRITs on a train
Je pense que c'est un jeu
Think it's a game
Un homme a éteint le sans fil, puis je suis rentré chez moi sous la pluie
Man shutdown Wireless, then I walked home in the rain
Ensuite, nous l'avons ramené en Afrique
Then we took it back to Africa
Demandez à Wizkid, je ne peux pas expliquer
Ask Wizkid, I can′t explain
Je ne savais pas que j'allais éclater
Never knew that I was gonna pop
Pop comme le 5 novembre
Pop like 5th of November
Dites au président que nous n'avons pas oublié
Tell the President we ain't forgot
Dites au Premier ministre que nous nous souvenons encore
Tell the Prime Minister we still remember
L'homme ne se soucie pas de la couleur ou du sexe
Man don't care what colour or gender
Personne ne vote pour votre programme corrompu
Nobody′s votin′ for your corrupted agenda
Répare-toi, sois impeccable quand j'entre
Fix up, look sharp when I enter
Et parle avec respect quand tu parles de moi
And talk with respect when you discuss me
Beaucoup de ces MC me dégoûtent
A lot of these MCs disgust me
Franchement, tu n'es pas le meilleur MC du pays
Real talk, you ain't best MC in the country
Et si ça ne te plaît pas, alors va te faire foutre.
And if you don′t like it then fuck me
Pas littéralement, mais putain
Not literally, but fuck me
Combien de MC dois-je encore tuer ?
How many more MCs do I kill
Jusqu'à ce qu'ils réalisent qu'il n'y a personne au-dessus de moi ?
'Til they realize there′s nobody above me?
J'ai tué toutes les chansons que j'ai touchées
I killed every song that I touched
Et je me suis transformé en MC Hammer, ils ne peuvent pas me toucher
And I turned into MC Hammer, they can't touch me
Je vais tout déchirer, plus de 10 ans sur la route
I be killin′ it, over 10 years on the road
C'est une marque permanente, ils ne peuvent pas me tacher
That's a permanent mark, they can't smudge me
Les professeurs avaient l'habitude de me mépriser
Teachers used to diss me
Maintenant, quand je touche la route, j'écris l'histoire
Now when I touch the road I make history
Ils ont essayé de m'assassiner, mais ils m'ont raté
Tried to assassinate me, but they missed me
Tu ne pourrais jamais me mettre sur liste noire
You could never blacklist me
Non, l'année dernière, un homme a perdu un yute et mon cœur s'est glacé.
Nah, last year man lost a yute and my heart turned cold
Cet homme a perdu Lukey et mon cœur s'est figé
Dem man lost Lukey and my heart just froze
Parce que quand les cartes se ferment
′Cause when the cards get closed
Je me dis : à quoi servent vraiment ces voitures et ces vêtements ?
I′m like really what's the use of these cars and clothes?
Si l'homme ne veut pas changer, je vais y aller à fond tout seul
If man don′t wanna switch up, I'ma go hard on my own
Parce que maintenant tu devrais savoir que je déteste attendre
′Cause by now you should know I hate waitin'
Je n'ai aucune patience
I got no patience
En ce moment, les hommes essaient de sortir de la matrice
Right now man are tryna get out the matrix
Loin des agents
Far from the agents
J'essaie de rester loin du diable en robe rouge
Tryna stay far from the devil in the red dress
Loin des païons
Far from the paigons
La seule fois où les hommes me reverront
Only time man are gonna see me again
Est-ce que si je partage l'emplacement
Is if I share location
