Translate to
Bem, eu estou explicando tudo para você, baby,
Well, I been breaking it down for you, baby
Andei correndo por aí
Been running around
Não consigo ver nenhum amor por mim
I can′t see no love for me
Alguém me salve
Somebody rescue me
Eu sou o rei da cidade, senhor louco
I'm the king of the town, Mr. Crazy
Criando um som, mas ainda sem amor por mim,
Creating the sound, but still no love for me
Alguém me resgate, apenas me resgate
Somebody rescue me, just rescue me
Me resgate, me resgate
Rescue me, rescue me
Eles me chamam de S... K... E.PTA,
They call me S-K-E-P-T-A
Antes de começar, só quero dizer:
Before I start, I just wanna say
Garoto é melhor saber o dia todo,
Boy better know all day
Eu tenho uma abelha tentando descobrir como consegui esse burburinho,
I got bumble bees tryin′ to figure out how I got this buzz
Tudo que eu quero é um beijo e um abraço
All I want is a kiss and a hug
Mas alguém disse ao Specsavers que eu ainda não consigo ver o amor
But somebody told Specsavers I still can't see no love
Dias, meses, anos, sangue, suor, lágrimas,
Days, month, years, blood, sweat, tears
Ando pelas ruas de Londres enfrentando meus medos,
I walk the street of London facing my fears
E todos os dias como verdade ou desafio,
And every day's like truth or dare
Então gire essa garrafa,
So spin that bottle
Porque se cair em mim, serei fiel à minha palavra,
′Cause if it lands on me, I′ma stay true to my word
Eu não quero mais respeito do que mereço
I don't want anymore respect than I deserve
Bem, eu estou explicando tudo para você, baby,
Well, I been breaking it down for you, baby
Andei correndo por aí
Been running around
Não consigo ver nenhum amor por mim
I can′t see no love for me
Alguém me salve
Somebody rescue me
Eu sou o rei da cidade, senhor louco
I'm the king of the town, Mr. Crazy
Criando um som, mas ainda sem amor por mim,
Creating the sound, but still no love for me
Alguém me resgate, apenas me resgate
Somebody rescue me, just rescue me
Me resgate, me resgate
Rescue me, rescue me
Confiança, sem tetos, sem portas
Trust, no ceilings, no doors
Eu ando por toda a batida, sem chão
I walk all over the beat, no floors
Eu digo a um hater que te amo muito
I tell a hater I love you loads
Diga a um apoiador que eu te amo mais,
Tell a supporter I love you more
E eles dizem que eu mudei, eu digo que estou fazendo uma mudança,
And they say I′ve changed, I say I'm making a change
Saí da estrada, fiz uma pista totalmente nova,
I left the road, made a brand new lane
Ainda não recebo nenhum agradecimento, nenhuma salva de palmas,
Still I get no thank you, no round of applause
Então continuo dirigindo, estou chateado, mas continuo sorrindo,
So I keep on driving, I′m upset but I keep on smiling
E quando eu for derrubado
And when I get knocked down
Eu me levanto e continuo lutando
I get back on my two feet and I keep on fighting
Eu sacrifico toda a privacidade para poder viver meu sonho, que ironia,
I sacrifice all privacy so I can live my dream what a irony
Porque agora minha realidade está longe do lugar que eu gostaria de estar,
'Cause now my reality is far from the place I'd like to be
Bem, eu estou explicando tudo para você, baby,
Well, I been breaking it down for you, baby
Andei correndo por aí
Been running around
Não consigo ver nenhum amor por mim
I can′t see no love for me
Alguém me salve
Somebody rescue me
Eu sou o rei da cidade, senhor louco
I′m the king of the town, Mr. Crazy
Criando um som, mas ainda sem amor por mim,
Creating the sound, but still no love for me
Alguém me resgate, apenas me resgate
Somebody rescue me, just rescue me
