Heat Wave French translation

Snail Mail

Translate to

J'en ai marre de continuer à
I′m so tired of moving on
Passer tous les week-ends depuis si longtemps
Spending every weekend so far gone
Vague de chaleur, rien à faire
Heat wave, nothing to do
Je me suis réveillé dans mes vêtements en rêvant de toi
Woke up in my clothes, having dreamt of you

Tourbillonne sous le soleil blanc du soir
Swirl in the white evening sun
Dis-moi que je suis la seule
Tell me that I'm the only one

Et j'espère que je n'aurai jamais la moindre idée
And I hope I never get a clue
Les yeux verts, je ne sais pas quoi faire
Green eyes, I don′t know what to do

Et j'espère que qui que ce soit
And I hope whoever it is
Retiens son souffle autour de toi
Holds their breath around you
Parce que je sais que je l'ai fait
'Cause I know I did

Et dans le cas contraire
And otherwise
Si seulement parfois
If only sometimes
Tu veux bien abandonner, les yeux verts ?
Would you give it up, green eyes?

Les phases passagères t'épuisent
Passing phases wear you thin
Le même vieux monde dans lequel tu as dormi
Same old world that you've been sleeping in
Et j'espère qu'il ne te dépensira jamais
And I hope it never spends you up
Les yeux verts, qu'est-ce qui pourrait suffire ?
Green eyes, what could ever be enough?

Et j'espère que l'amour que tu trouveras
And I hope the love that you find
T'avales entièrement
Swallows you wholly
Comme tu l'as dit, ça pourrait
Like you said it might

Et dans le cas contraire
And otherwise
Si seulement parfois
If only sometimes
Tu veux bien abandonner, les yeux verts ?
Would you give it up, green eyes?

Je me sens déprimée
I′m feeling low
Je ne suis pas dans le coup parfois
I′m not into sometimes
Et je me sens faible
And I'm feeling low
Je ne suis pas dans le coup parfois
I′m not into sometimes

Je me sens déprimée
I'm feeling low
Je ne suis pas dans le coup parfois
I′m not into sometimes
Et je me sens faible
And I'm feeling low
Je ne suis pas dans le coup parfois
I′m not into sometimes

Powered by musixmatch