Translate to
Tienes un camino hacia ti, Madonna original
You′ve got a way to you, original Madonna
No hará que el resto simplemente desaparezca
Won't make the rest just go away
Gastaste el dinero, tirándoles 1 a las supermodelos
You spent the money, throwing 1′s at supermodels
Todo el mundo quiere probar el vino.
Everybody wants to taste the wine
Fila alrededor de la cuadra en el momento del juicio
Line around the block at judgment time
¿Y cómo podrías negarles eso?
And how could you deny them that?
Cuerpo y sangre, maldición del amante
Body and blood, lover's curse
La intervención divina fue demasiado trabajo.
Divine intervention was too much work
No necesito absolución, sólo duele.
I don't need absolution, it just hurts
En realidad no estamos hablando ahora
We′re not really talking now
En realidad no estamos hablando ahora
We′re not really talking now
Consagro mi vida a arrodillarme ante tu altar.
I consecrate my life to kneeling at your altar
Mi segundo pecado de siete es querer más.
My second sin of seven being wanting more
¿Podría haber sido ese el olor de las rosas, amante del asiento trasero?
Could that have been the smell of roses, backseat lover?
Rezando para que llenes mi copa vacía
Praying you'd fill my empty cup
O maldiciéndome a mí mismo por siquiera vestirme elegante
Or cursing myself for even getting dressed up
Cuerpo y sangre, maldición del amante
Body and blood, lover′s curse
La intervención divina fue demasiado trabajo.
Divine intervention was too much work
No necesito absolución, no, sólo duele.
I don't need absolution, no, it just hurts
En realidad no estamos hablando ahora
We′re not really talking now
Cuerpo y sangre, yo expiaré
Body and blood, I'll atone
Hazlo ahora, o podemos pelearnos por teléfono.
Get to it now, or we can fight on the phone
Solía querer vengarme, simplemente me drogaré
I used to wanna get even, I′ll just get stoned
Inclínate ante tu divinidad
Bow to your divinity
Voy a limpiarme la suciedad
Gonna wipe the dirt off me
Nuestro amor es una enfermedad, cariño.
Our love's a sickness, baby
Me aferro fuerte, no sé por qué.
I'm holding on tight, I don′t know why
He llegado a odiar mi cuerpo.
I′ve come to hate my body
Porque ahora no es tuyo, ahora no es mío.
'Cause now it′s not yours, now it's not mine
No sé por qué, oh no sé por qué pero
I don′t know why, oh I don't know why but
En realidad no estamos hablando ahora
We′re not really talking now
En realidad no estamos hablando ahora
We're not really talking now
En realidad no estamos hablando ahora
We're not really talking now
