Chocolate (reworked) French translation

Snow Patrol

Translate to

Il se pourrait que ce soit l'instant précis où je prenne conscience que je suis en vie.
This could be the very minute I′m aware I'm alive
Tous ces endroits me donnent l'impression d'être chez moi.
All these places feel like home
Avec un nom que je n'ai jamais choisi, je peux faire mes premiers pas
With a name I′d never chosen, I can make my first steps
Enfant de 25 ans
As a child of 25

C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase, la goutte d'eau qui fait déborder le vase.
This is the straw, final straw in the
Le palais de ma bouche pendant que je te mens
Roof of my mouth as I lie to you
Le fait que je sois désolé ne signifie pas
Just because I'm sorry doesn't mean
Je n'avais pas apprécié à l'époque.
I didn′t enjoy it at the time

Tu es la seule chose que j'aime, et tu me fais de plus en plus peur chaque jour.
You′re the only thing that I love, scares me more every day
À genoux, je pense plus clairement
On my knees, I think clearer
Dieu sait que je l'avais vu venir, ou du moins je prétendrai l'avoir fait.
Goodness knows I saw it coming, or at least I'll claim I did
Mais en vérité, je suis sans voix.
But in truth, I′m lost for words

Qu'ai-je fait ? Il est trop tard pour ça.
What have I done? It's too late for that
Que suis-je devenu ? La vérité, c'est que je ne suis encore rien.
What have I become? Truth is, nothing yet
Une simple erreur déclenche les moments les plus difficiles.
A simple mistake starts the hardest time
Je te promets que je ferai tout ce que tu me demanderas cette fois-ci.
I promise I′ll do anything you ask this time

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch