Translate to
Soy una locomotora de un metro y medio
I′m a five-foot-four engine
Esperando para moverme
Waiting to move
Soy una prueba de su paciencia
I'm a test of his patience
Con todo lo que hago
With all that I do
Porque estoy buena y él se mantiene tranquilo
′Cause I'm hot and he stays cool
No sé por qué
I don't know why
Pero él aguanta mis cambios de humor
But he puts up with my moods
Y me hace sonreír cuando dice
And it makes me smile when he says
"¿A dónde vamos ahora?"
"Where are we going now?"
Mi cabeza siempre está en las nubes
My head is always in the clouds
Seré el conductor si tú lo eliges
I′ll be the driver if you choose
Sin promesas de seguir la ruta
No promises to stay on route
Él nunca me dejaría ahora
He′d never leave me now
Incluso si pudiera, no hay salida
Even if he could, there's no way out
Porque seré el conductor de cabo a rabo
′Cause I'll be the driver through and through
Iría a cualquier parte contigo
I would go anywhere with you
Iría a cualquier parte
I would go anywhere
Sí
Yeah
Perdiendo mi concentración
Losing my concentration
En cada capricho
On every whim
Él me recuerda, me lleva de vuelta
He reminds me, he leads me back
Como si no fuera nada para él
Like it′s nothing to him
Porque mi cabeza es
'Cause my head is
Una autopista todo el tiempo
A highway all of the time
Y los pensamientos corren por mi cerebro
And the thoughts race through my brain
Pero todo se queda en silencio cuando él dice
But it all goes quiet when he says
"¿A dónde vamos ahora?"
"Where are we going now?"
Mi cabeza siempre está en las nubes
My head is always in the clouds
Seré el conductor si tú lo eliges
I′ll be the driver if you choose
Sin promesas de seguir la ruta
No promises to stay on route
Él nunca me dejaría ahora
He'd never leave me now
Incluso si pudiera, no hay salida
Even if he could, there's no way out
Porque seré el conductor, seré el conductor
′Cause I′ll be the driver, I'll be the driver
Seré el conductor, sí
I′ll be the driver, yeah
Entonces, ¿a dónde vamos ahora?
So where are we going now?
Mi cabeza siempre está en las nubes
My head is always in the clouds
Seré el conductor si tú lo eliges
I'll be the driver if you choose
Sin promesas de seguir la ruta
No promises to stay on route
Él nunca me dejaría ahora
He′d never leave me now
Incluso si pudiera, no hay salida
Even if he could, there's no way out
Porque seré el conductor, seré el conductor
′Cause I'll be the driver, I'll be the driver
Seré el conductor, sí
I′ll be the driver, yeah
