Translate to
No sé adónde va Henry.
Where Henry goes, I don′t know
Pero quiero ver los lugares en sus sueños que él parece amar
But I wanna see the places, in his dreams, he seems to love
Y cuando mira al cielo
And when he looks to the sky
Hay una ciudad en su sonrisa y un océano en sus ojos
There's a city in his smile, and there′s an ocean in his eyes
¿Dónde va Henry?
Where Henry goes
Ojalá pudiera conocer su mente.
I just wish I knew his mind
Así podría seguirlo a los lugares lejanos en los que ha estado algunas veces
So, I could follow him to far-off places that he's been sometimes
Pero está demasiado ido para sincerarse.
But he's too gone to open up
Al igual que golpear paredes, siempre duele porque nunca da suficiente
Just like punching walls, it always hurts, ′cause it never gives enough
el amor de henry
Henry′s love
Él nunca amará de la forma en que yo lo hice
He won't ever love the way I did
Vaya, pero todos se están enamorando perdidamente de él, oh-oh-oh
Whoa, but everybody′s falling hard for him, oh-oh-oh
Porque Henry tiene una risa como el fuego
'Cause Henry has a laugh like fire
Y se está propagando por las calles y quemando cables de teléfonos
And it′s spreading through the streets, and burning on telephone wires
No sé qué es exactamente.
I don't know just what it is
Pero está volviendo malas a todas las chicas buenas con esa sonrisa perversa que tiene
But he′s driving all the good girls bad with that evil smile of his
Enrique es
Henry is
Él nunca amará de la forma en que yo lo hice
He won't ever love the way I did
Pero todas se están enamorando fuerte de él
Whoa, but everybody's falling hard for him
Él nunca amará de la forma en que yo lo hice
No, he won′t ever love the way I did
Vaya, pero todos se están enamorando perdidamente de él, oh-oh-oh
Whoa, but everybody′s falling hard for him, oh-oh-oh
