Translate to
Para onde Henry foi, eu não sei.
Where Henry goes, I don′t know
Mas eu quero ver os lugares que, em seus sonhos, ele parece amar.
But I wanna see the places, in his dreams, he seems to love
E quando ele olha para o céu
And when he looks to the sky
Há uma cidade em seu sorriso e um oceano em seus olhos.
There's a city in his smile, and there′s an ocean in his eyes
Para onde vai Henry
Where Henry goes
Eu só queria saber o que se passa na cabeça dele.
I just wish I knew his mind
Então, eu poderia segui-lo até lugares distantes onde ele já esteve algumas vezes.
So, I could follow him to far-off places that he's been sometimes
Mas ele está tão fora de si que não consegue se abrir.
But he's too gone to open up
Assim como socar paredes, sempre dói, porque nunca dá o suficiente.
Just like punching walls, it always hurts, ′cause it never gives enough
O amor de Henrique
Henry′s love
Ele nunca vai amar como eu amei.
He won't ever love the way I did
Uau, mas todo mundo está se apaixonando perdidamente por ele, oh-oh-oh
Whoa, but everybody′s falling hard for him, oh-oh-oh
Porque o Henry tem uma risada contagiante.
'Cause Henry has a laugh like fire
E está se espalhando pelas ruas e queimando nos fios de telefone.
And it′s spreading through the streets, and burning on telephone wires
Não sei exatamente o que é.
I don't know just what it is
Mas ele está corrompendo todas as boas moças com aquele sorriso malicioso.
But he′s driving all the good girls bad with that evil smile of his
Henrique é
Henry is
Ele nunca vai amar como eu amei.
He won't ever love the way I did
Nossa, mas todo mundo está se apaixonando perdidamente por ele.
Whoa, but everybody's falling hard for him
Não, ele nunca vai amar como eu amei.
No, he won′t ever love the way I did
Uau, mas todo mundo está se apaixonando perdidamente por ele, oh-oh-oh
Whoa, but everybody′s falling hard for him, oh-oh-oh
