Translate to
me verá voar
Me verás volar
pela cidade da fúria
Por la ciudad de la furia
aonde ninguém sabe de mim
Donde nadie sabe de mí
e eu sou parte de todos
Y yo soy parte de todos
nada mudará
Nada cambiará
com um aviso de curva
Con un aviso de curva
em suas caras vejo o medo
En sus caras veo el temor
já não há histórias
Ya no hay fábulas
na cidade da fúria
En la ciudad de la furia
me verá cair
Me verás caer
como uma ave de presa
Como un ave de presa
me verá cair
Me verás caer
sobre terraços desertos
Sobre terrazas desiertas
te desnudarei
Te desnudaré
pelas ruas azuis
Por las calles azules
me refugiarei
Me refugiaré
antes que todos despertem
Antes que todos despierten
me deixará dormir ao amanhecer
Me dejarás dormir al amanecer
entre suas pernas
Entre tus piernas
entre suas pernas
Entre tus piernas
saberá me ocultar bem e desaparecer
Sabrás ocultarme bien y desaparecer
entre a neblina
Entre la niebla
entre a neblina
Entre la niebla
Um homem alado estranha a terra
Un hombre alado extraña la tierra
me verá voar
Me verás volar
pela cidade da fúria
Por la ciudad de la furia
aonde ninguém sabe de mim
Donde nadie sabe de mí
e eu sou parte de todos
Y yo soy parte de todos
com a luz do sol
Con la luz del sol
se derretem minhas asas
Se derriten mis alas
só encontro a escuridão
Solo encuentro en la oscuridad
o que me une
Lo que me une
com a cidade da fúria
Con la ciudad de la furia
me verá cair
Me verás caer
como uma flecha selvagem
Como una flecha salvaje
me verá cair
Me verás caer
entre vôos fugazes
Entre vuelos fugaces
Buenos Aires se vê
Buenos Aires se ve
tão suscetível
Tan susceptible
é o destino da fúria
Es el destino de furia, es
o que rm suas caras persiste
Lo que en sus caras persiste
me deixará dormir ao amanhecer
Me dejarás dormir al amanecer
entre suas pernas
Entre tus piernas
entre suas pernas
Entre tus piernas
saberá me ocultar bem e desaparecer
Sabrás ocultarme bien y desaparecer
entre a neblina
Entre la niebla
entre a neblina
Entre la niebla
Um homem alado prefere a noite
Un hombre alado prefiere la noche
me verá voltar
Me verás volver
me verá voltar
Me verás volver
a cidade da fúria
A la ciudad de la furia
