The Diamond Sea Portuguese translation

Sonic Youth

Translate to

O tempo toma seu preço louco
Time takes its crazy toll
E como seu espelho cresce
And how does your mirror grow?
É melhor você se observar quando você pula nela
You better watch yourself when you jump into it
Porque o espelho vai roubar sua alma
′Cause the mirror's gonna steal your soul

Eu me pergunto como isso veio a ser meu amigo
I wonder how it came to be, my friend
Que alguém como você voltou
That someone just like you has come again
Você nunca, nunca saberá o quão perto você chegou
You′ll never, never know how close you came
Até você se apaixonar pela chuva de diamantes
Until you fall in love with the diamond rain

Jogue todo o seu lixo fora
Throw all his trash away
Cuidado, ele está aqui para ficar
Look out, he's here to stay
Seu espelho vai rachar quando ele invadir
Your mirror's gonna crack when he breaks into it
E você nunca mais será o mesmo
And you′ll never, never be the same

Olhe nos olhos dele e você pode ver
Look into his eyes, and you can see
Por que todas as crianças pequenas estão vestidas de sonhos
Why all the little kids are dressed in dreams
Eu me pergunto como ele vai voltar
I wonder how he′s gonna make it back
Quando ele vê que você apenas sabe que é mentira
When he sees that you just know it's make-believe

Sangue cristalizado para lixar
Blood crystallized to sand
E agora espero que você entenda
And now I hope you understand
Você refletiu em sua alma de vidro
You reflect into his looking-glass soul
E agora o espelho é seu único amigo
And now the mirror is your only friend

Olhe nos olhos dele e você verá
Look into his eyes, and you will see
Que os homens não estão sozinhos no mar de diamantes
That men are not alone on the diamond sea
Navegue no coração da tempestade solitária
Sail into the heart of the lonely storm
E diga a ela que você a amará eternamente
And tell her that you′ll love her eternally
O tempo toma seu preço louco
Time takes its crazy toll
O espelho cai da parede
Mirror falling off the wall
É melhor você olhar para a garota do espelho
You better look out for the looking-glass girl
Porque ela vai te fazer cair
'Cause she′s gonna take you for a fall

Olhe nos olhos dele e você verá
Look into his eyes, and you shall see
Por que tudo está quieto e nada é de graça
Why everything is quiet and nothing's free
Eu me pergunto como ele vai fazê-la sorrir.
I wonder how he′s gonna make her smile
Quando o amor está correndo selvagem no mar de diamantes
When love is running wild on the diamond sea

Powered by musixmatch