Translate to
(Cracheur de feu)
(Spitfire)
Ouais, ouais, ouais, chut, Draco
Yeah, ayy, ayy, shh, Draco
Soulja
Soulja
Tu sais ce qui se passe bordel
You Know what the fuck goin′ on
Euh, cinquante coups de feu, cette merde n'est pas une chose
Uh, fifty-some shots, this shit not a thing
Ayy, marche dans cette chienne et je fais pleuvoir
Ayy, walk up in this bitch and I make it rain
Huh, puis j'ai acheté la maison, puis j'ai acheté une chaîne
Huh, then I bought the house, then I bought a chain
Chut, hein, cent coups sur l'AR-15
Shh, huh, hundred-some shots out the AR-15
Chut, hein, gang de kick-door, on prend tout
Shh, huh, kick-door gang, we take everything
Huh, cinquante coups, ne joue pas avec ce gang
Huh, fifty shots, don't play with that gang
Ouais, Hood Fame, gagnez de l'argent, Lil Ronnie sait que nous obtenons de l'argent
Yeah, hood fame, get money, Lil Ronnie know we gettin′ money
La liaison cubaine bicolore VVS coûte une centaine
VVS two-tone Cuban link cost a whole hundred
Côté Ouest, Zone 1, briques, baguettes et Uzis
West side, Zone 1, bricks, chopsticks, and Uzis
Chut, hein, dans ma trap house, je fume des fruits stupides (hein)
Shh, huh, in my trap house, smokin' stupid fruity (huh)
Il n'y a pas de marche dans mon piège à moins que tu ne copines, chatte (du tout)
Ain't no walkin′ in my trap unless you coppin′, pussy (At all)
Ce n'est pas un pack reggie, tu essaies d'arracher, tu reçois ce lot, tu as attrapé un skoozie (littéralement)
This ain't no reggie pack, you tryna snatch, you get this batch, you caught a skoozie (Literally)
Huh, j'ai raté tous mes cours, tu sais que mes poches sont stupides (Dummy)
Huh, flunked all of my classes, you know my pockets stupid (Dummy)
Vous trouvez un cinquante dans ma pile, je suis coochie
You find a fifty in my stack, I′m coochie
Salope, et mon soda noir comme Boosie
Bitch, and my soda black as Boosie
Encaissé, acheté un lot de croisières (Lot de croisières)
Cashed out, bought a batch of cruises (Batch of cruises)
J'aurais pu aller acheter une chaîne (acheter une chaîne)
Could've went and bought a chain (Bought a chain)
J'ai acheté des Percocets pour changer
Bought Percocets for a piece of change
Ne restez pas clair, nous gardons la boisson la plus propre
Don′t keep it plain, we keep the cleanest drank
Putain, (putain) petit frère qui glisse dans une fourgonnette
Damn, (damn) lil' bro slidin′ in a minivan
Chut, comment diable vend-il des briques sur son Instagram ? (chut)
Shh, how the fuck he sellin' bricks on his Instagram? (Shh)
Merde, descends-le, regarde-le en face
Damn, walk him down, look him in his face
Backend gang, pour le club, c'est cent K
Backend gang, for the club, it's a hundred K
Hmm, euh, sautez sur le Wraith et transformez-le en chasse (Allez)
Hmm, uh, hop up out the Wraith and turn it to a chase (Go)
Frappez Ricky avant qu'il ne frappe la porte, nous ne laisserons pas un opp s'en tirer (du tout)
Hit Ricky ′fore he hit the gate, we will not let an opp get away (At all)
Je ne vais pas avoir de poulet, nous avons béni n'importe quel jour (Négro)
Ain′t no goin' to get no chicken, we blessed any day (Nigga)
Faites glisser les Hellcats, les ARP lui tirent au visage
Slide Hellcats, ARPs shootin′ up in his face
