4th of July French translation

Soundgarden

Translate to

Douche dans le jour sombre, étincelles propres plongeant
Shower in the dark day, clean sparks diving down
Refroidir dans le cours d'eau où les baptisés se noient
Cool in the waterway where the baptized drown
Nue sous le soleil froid, respirant la vie comme le feu
Naked in the cold sun, breathing life like fire
Je pensais que j'étais le seul, mais ce n'était qu'un mensonge
I thought I was the only one, but that was just a lie

Parce que je l'ai entendu dans le vent
′Cause I heard it in the wind
Et je l'ai vu dans le ciel
And I saw it in the sky
Et je pensais que c'était la fin
And I thought it was the end
Je pensais que c'était le 4 juillet
I thought it was the 4th of July

Pâle dans la lumière évasée, la lumière effrayée se fissure et disparaît
Pale in the flare light, the scared light cracks and disappears
Et conduit les brûlés ici
And leads the scorched ones here
Et partout où personne ne s'en soucie, le feu se propage
And everywhere no one cares, the fire is spreading
Et personne ne veut en parler
And no one wants to speak about it

En bas dans le trou, Jésus essaie de craquer un sourire
Down in the hole, Jesus tries to crack a smile
Sous une autre charge de pelle
Beneath another shovel load

Et je l'ai entendu dans le vent
And I heard it in the wind
Et je l'ai vu dans le ciel
And I saw it in the sky
Et je pensais que c'était la fin
And I thought it was the end
Je pensais que c'était le 4 juillet
I thought it was the 4th of July

Et je l'ai entendu dans le vent
I heard it in the wind
Et je l'ai vu dans le ciel
Then I saw it in the sky
Et je pensais que c'était la fin
And I thought it was the end
Je pensais que c'était le 4 juillet
I thought it was the 4th of July

Juillet, juillet
July, July

Ouais, ooh, oh
Yeah, ooh, oh

Mais maintenant j'ai le contrôle, maintenant je suis dans les retombées
But now I'm in control, now I′m in the fallout
Une fois endormi mais maintenant je me tiens debout
Once asleep but now I stand
Et je me souviens encore de ton tout doux
And I still remember your sweet everything
Allumez une bougie romaine et tenez-la dans votre main
Light a Roman candle and hold it in your hand

Parce que je l'ai entendu dans le vent
'Cause I heard it in the wind
Et je l'ai vu dans le ciel
And I saw it in the sky
Et je pensais que c'était la fin
And I thought it was the end
Je pensais que c'était le 4 juillet
I thought it was the 4th of July

Et je l'ai entendu dans le vent
I heard it in the wind
Et je l'ai vu dans le ciel
Then I saw it in the sky
Et je pensais que c'était la fin
And I thought it was the end
Je pensais que c'était le 4 juillet, ouais
Thought it was the 4th of July, yeah

Yeah Yeah
Yeah, yeah

Powered by musixmatch