Translate to
Aguaceiro no dia negro faíscas limpas mergulhando
Shower in the dark day, clean sparks diving down
Frio canal de água onde os batizados afundam
Cool in the waterway where the baptized drown
Nu no sol frio, respirando a vida como fogo
Naked in the cold sun, breathing life like fire
Eu pensei que fosse o único mas foi uma apenas uma mentira
I thought I was the only one, but that was just a lie
Porquê eu ouvi no vento
′Cause I heard it in the wind
E eu vi no céu
And I saw it in the sky
E eu achei que era o fim
And I thought it was the end
eu achei que fosse o 4 de julho
I thought it was the 4th of July
Palido no clarão a luz assustadora estala e desaparece
Pale in the flare light, the scared light cracks and disappears
E conduz os chamuscados aqui
And leads the scorched ones here
e em todo lugar ninguém liga, o fogo está se espalhando
And everywhere no one cares, the fire is spreading
E ninguém quer falar sobre isso
And no one wants to speak about it
Em um buraco Jesus tenta dar um fraco sorriso
Down in the hole, Jesus tries to crack a smile
Por baixo de outra camada de terra
Beneath another shovel load
E eu ouvi no vento
And I heard it in the wind
E eu vi no céu
And I saw it in the sky
E eu achei que era o fim
And I thought it was the end
eu achei que fosse o 4 de julho
I thought it was the 4th of July
E eu ouvi no vento
I heard it in the wind
E eu vi no céu
Then I saw it in the sky
E eu achei que era o fim
And I thought it was the end
eu achei que fosse o 4 de julho
I thought it was the 4th of July
julho, julho
July, July
Sim, ooh, oh
Yeah, ooh, oh
Mas agora estou no controle, agora estou nas consequências
But now I'm in control, now I′m in the fallout
Uma vez dormindo mas agora estou acordado
Once asleep but now I stand
e eu ainda lembro do seu doce tudo
And I still remember your sweet everything
Acenda uma vela romana e segure ela em sua mão
Light a Roman candle and hold it in your hand
Porquê eu ouvi no vento
'Cause I heard it in the wind
E eu vi no céu
And I saw it in the sky
E eu achei que era o fim
And I thought it was the end
eu achei que fosse o 4 de julho
I thought it was the 4th of July
E eu ouvi no vento
I heard it in the wind
E eu vi no céu
Then I saw it in the sky
E eu achei que era o fim
And I thought it was the end
Eu achei que fosse 4 de julho, yeah
Thought it was the 4th of July, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
