Déjeuner en paix English translation

Stephan Eicher

Translate to

I leave on a chair this morning's newspaper
J′abandonne sur une chaise le journal du matin
The news are bad wherever they come
Les nouvelles sont mauvaises d'où qu′elles viennent
I wait for her to wake up and get up finally
J'attends qu'elle s′réveille et qu′elle se lève enfin
I blow on the embers, for them to burn
Je souffle sur les braises, pour qu'elles prennent

this time I won't announce
Cette fois je ne lui annoncerai pas
The last hecatomb
La dernière hécatombe
I'll keep for me what the world inspires me
Je gard′rai pour moi ce que m'inspire le monde
She told me i would like to, if I allow it
Elle m′a dit qu'elle voulait, si je le permettais
Eat my breakfast peacefully
Déjeuner en paix

Eat my breakfast peacefully
Déjeuner en paix

I go to the window and the sky this morning
Je vais à la f′nêtre et le ciel ce matin
Is neither pink nor honest
N'est ni rose, ni honnête pour la peine
"is everything so bad? Does anything go wrong?
"Est-ce que tout va si mal? Est-ce que rien ne va bien?
Man is an animal she says
L'homme est un animal" me dit-elle

She take her coffee while laughing, she looks slightly at me
Elle prend son café en riant, elle me regarde à peine
Nothing takes her by surprise about the human nature
Plus rien ne la surprend sur la nature humaine
This is why she would like, if I allow it
C′est pourquoi elle voudrait, enfin si je le permets
Eat my breakfast peacefully
Déjeuner en paix

Yes, eat her breakfast peacefully
Oui, déjeuner en paix

Ah eat her breakfast peacefully
Ah déjeuner en paix

I look at this morning newspaper on the chair
Je regarde sur la chaise le journal du matin
The news are bad wherever they come
Les nouvelles sont mauvaises d′où qu'elles viennent
"Do you think it'll snow?" asks she to me finally
"Crois-tu qu′il va neiger?" me demande-t-elle soudain
Will you make me pregnant for Christmas
"Me feras-tu un bébé pour Noël?"

She take her coffee while laughing, she looks slightly at me
Elle prend son café en riant, elle me regarde à peine
Nothing takes her by surprise about the human nature
Plus rien ne la surprend sur la nature humaine
This is why she would like, if I allow it
C'est pourquoi elle voudrait, enfin si je le permets
Eat my breakfast peacefully
Déjeuner en paix

Yes, eat her breakfast peacefully
Oui, déjeuner en paix
Ah eat her breakfast peacefully
Ah déjeuner en paix
Yes, eat her breakfast peacefully
Oui, déjeuner en paix
Peacefully, peacefully
En paix, en paix

Finally eat her breakfast peacefully
Enfin déjeuner en paix

Yes, eat her breakfast peacefully
Oui, déjeuner en paix

Finally eat her breakfast peacefully
Enfin déjeuner en paix

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch