Translate to
Bébé, tu as quelque chose dans le nez.
Baby, you got something in your nose
Tu renifles ce K, t'as comblé le trou ?
Sniffin′ that K, did you fill the hole?
J'espère que tu trouveras la paix intérieure.
Hope you find peace for yourself
Mon nouveau copain ne comblera pas le vide.
New boyfriend ain't gon′ fill the void
Aimes-tu vraiment ce morceau ?
Do you even really like this track?
Sans drogue, entendriez-vous le bruit ?
Take away the drugs, would you feel the noise?
Tu essaies de plus en plus de t'enfuir
More and more you try to run away
Tu te fais plaisir, tu sens le jouet ?
You fucking yourself, do you feel the toy?
Euh, je cherche une meuf parce que j'en ai marre des garçons
Uh, looking for a bitch 'cause I'm over boys
Veux-tu être ma copine, bébé ?
Would you be my girlfriend, baby?
Ooh, whoa, whoa, whoa, whoa
Ooh, whoa, whoa, whoa, whoa
Quelque chose m'a dégoûté, fumer m'a rendu...
Something turned me off, smoking made me–
Parce que moi, je désire
′Cause I, I′m longing
Pour quelque chose de sûr
For something secure
Si tu devais (si tu) freiner ton éclat (non, non, non)
If you had to (if you) stunt your shining (no, no, no)
Pour ton/ta partenaire, largue ce connard
For your lover, dump that fucker
Chut-dou-dou-dou-dou, doo-douo-dou
Shoo-doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo
Chut-dou-dou-dou-dou, doo-douo-dou
Shoo-doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo
Chut-dou-dou-dou-dou, doo-douo-dou
Shoo-doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo
Shoo-doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo, mm
Shoo-doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo, mm
