Ain’t No Lovin’ French translation

Stevie Wonder

Translate to

Je n'ai jamais eu besoin d'un puits à souhaits pour être heureuse avec mon bébé
Never needed a wishing well to make my happy with my baby
Je n'ai jamais eu besoin d'un sort magique pour commencer à penser qu'un jour peut-être
Never needed a magic spell to start me thinking someday maybe
Un jour, je construirai une maison en pain d'épices.
I′ll build a house of gingerbread someday
Et j'amène mon biscuit au sucre à la maison pour rester parce que
And bring my sugar cookie home to stay 'cause

Il n'y a pas d'amour comme mon bébé
Ain′t no lovin' like my baby
Il n'y a pas d'amour comme l'amour de mon bébé
Ain't no lovin′ like my baby′s love
Il n'y a pas d'amour comme mon bébé
Ain't no lovin′ like my baby
C'est la fille dont je rêve
She's the girl that I am dreaming of

Oh, mon ange d'amour ne peut s'empêcher de rêver de
Oh, my angel love can′t stop dreaming of
Comment ça va être, ça va être
How it's gonna be, it′s gonna be
Oh, l'amour des anges et moi
Oh, angel love and me
Je descends au puits aux souhaits
Goin' down to the wishing well
Parce que c'est là que je vais rencontrer mon bébé
'Cause that′s where I′m gonna meet my baby

M. Moon a préparé un sort magique
Mr Moon mixed a magic spell
Il me dit que je ferais mieux de me dépêcher.
He's telling me that I′d better hurry
Pour trouver la fille sous le saule
To find the girl beneath the willow tree
Et je cours et je ramène mon bébé à la maison avec moi parce que
And run and take my baby home with me 'cause

Il n'y a pas d'amour comme mon bébé
Ain′t no lovin' like my baby
Il n'y a pas d'amour comme l'amour de mon sucre
Ain′t no lovin' like my sugar's love
Il n'y a pas d'amour comme mon bébé
Ain′t no lovin′ like my baby
C'est la fille dont je rêve
She's the girl that I am dreaming of

Il n'y a pas d'amour (il n'y a pas d'amour)
Ain′t no love (ain't no love)
Il n'y a pas d'amour (il n'y a pas d'amour)
Ain′t no love (ain't no love)
Il n'y a pas d'amour (hey) hoo, hoo
Ain′t no love (hey) hoo, hoo
Il n'y a pas d'amour (il n'y a pas d'amour)
Ain't no love (ain't no love)
Il n'y a pas d'amour (il n'y a pas d'amour)
Ain′t no love (ain′t no love)
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, ha, ha
Never, never, never, never, never, ha, ha

Il n'y a pas d'amour (il n'y a pas d'amour)
Ain't no love (ain′t no love)
Il n'y a pas d'amour (il n'y a pas d'amour)
Ain't no love (ain′t no love)
Il n'y a pas d'amour (hey) hoo, hoo
Ain't no love (hey) hoo, hoo
Il n'y a pas d'amour (il n'y a pas d'amour)
Ain′t no love (ain't no love)
Il n'y a pas d'amour (il n'y a pas d'amour)
Ain't no love (ain′t no love)
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, hé
Never, never, never, never, never, hey

Il n'y a pas d'amour (il n'y a pas d'amour)
Ain′t no love (ain't no love)
Il n'y a pas d'amour (il n'y a pas d'amour)
Ain′t no love (ain't no love)
Il n'y a pas d'amour (hé), ta ra ta ta ta ta
Ain′t no love (hey), ta ra ta ta ta ta

Powered by musixmatch