Translate to
Mirando directamente al año 2000 d.C.
Staring right at 2000 AD
Como si las atrocidades de la humanidad contra el hombre
As if mankind′s atrocities to man
No tiene historia
Has no history
Pero basta con echar un vistazo a la vida en el año 2000 a. C.
But just a glance at life in 2000 BC
Encontramos rastros de la inhumanidad del hombre hacia el hombre.
We find traces of man's inhumanity to man
No hay ningún misterio
There′s no mystery
Todos para uno, uno para todos (para todos, todos para uno, para uno, uno para todos)
All for one, one for all (for all, all for one, for one, one for all)
No hay manera de que alcancemos nuestra mayor altura.
There's no way we'll reach our greatest height
A menos que prestemos atención al llamado (a menos que prestemos atención al llamado)
Unless we heed the call (unless we heed the call)
Yo para ti, tú para mí (soy yo para, yo para ti, eres tú para, tú para mí)
Me for you, you for me (it′s me for, me for you, it′s you for, you for me)
No hay posibilidad de salvación mundial.
There's no chance of world salvation
Menos paz en la conversación
Less the conversation′s peace
No podemos detenernos, observar y decir "No, esto no puede ser".
We can't pause, watch and say "No this can′t be"
Cuando existe un plan por cualquier medio para limpiar la propia etnicidad
When there's a plan by any means to have cleansing of one′s ethnicity
Y no debemos actuar como si no oyéramos ni viéramos.
And we shouldn't act as if we don't hear nor see
Como en el Holocausto de seis millones de judíos y ciento cincuenta millones de negros durante la esclavitud.
Like in the Holocaust of six million Jews and a hundred and fifty million blacks during slavery
Todos para uno, uno para todos (para todos, todos para uno, para uno, uno para todos)
All for one, one for all (for all, all for one, for one, one for all)
No hay manera de que alcancemos nuestra mayor altura.
There′s no way we′ll reach our greatest height
A menos que prestemos atención al llamado (a menos que prestemos atención al llamado)
Unless we heed the call (unless we heed the call)
Yo para ti, tú para mí (soy yo para, yo para ti, eres tú para, tú para mí)
Me for you, you for me (it's me for, me for you, it′s you for, you for me)
No hay posibilidad de salvación mundial.
There's no chance of world salvation
Menos paz en la conversación (a menos que la conversación sea paz)
Less the conversation′s peace (unless the conversation is peace)
Cuando se convoque pública o privadamente
When publicly or privately convened
Que el amor, la positividad y la preservación de la vida.
May love, positivity and life's preservation
Sé el tema básico
Be the basic theme
¿Y deberías poner tu confianza en algún profeta en la vida?
And should you put your trust in some prophet in life
Dale confianza, pero tu fe debe permanecer con aquel que dio el máximo sacrificio.
Give him trust, but your faith must stay with the one who gave the ultimate sacrifice
Todos para uno, uno para todos (para todos, todos para uno, para uno, uno para todos)
All for one, one for all (for all, all for one, for one, one for all)
No hay manera de que alcancemos nuestra mayor altura.
There′s no way we'll reach our greatest height
A menos que prestemos atención al llamado (a menos que prestemos atención al llamado)
Unless we heed the call (unless we heed the call)
Yo para ti, tú para mí (soy yo para, yo para ti, eres tú para, tú para mí)
Me for you, you for me (it's me for, me for you, it′s you for, you for me)
No hay posibilidad de salvación mundial.
There′s no chance of world salvation
Menos paz en la conversación (a menos que la conversación sea paz)
Less the conversation's peace (unless the conversation is peace)
Todos para uno, uno para todos (para todos, todos para uno, para uno, uno para todos)
All for one, one for all (for all, all for one, for one, one for all)
No hay manera de que alcancemos nuestra mayor altura.
There′s no way we'll reach our greatest height
A menos que prestemos atención al llamado (a menos que prestemos atención al llamado)
Unless we heed the call (unless we heed the call)
Yo para ti, yo para ti y tú para mí (soy yo para, yo para ti, eres tú para, tú para mí)
Me for you, me for you and you for me (it′s me for, me for you, it's you for, you for me)
No hay posibilidad de salvación mundial.
There′s no chance of world salvation
Menos paz en la conversación (a menos que la conversación sea paz)
Less the conversation's peace (unless the conversation is peace)
Y tiene que ser todos para uno, y uno para todos (para todos, todos para uno, para uno, uno para todos)
And it's gotta be all for one, and one for all (for all, all for one, for one, one for all)
No hay manera de que alcancemos nuestra mayor altura.
There′s no way we′ll reach our greatest height
A menos que prestemos atención al llamado (a menos que prestemos atención al llamado)
Unless we heed the call (unless we heed the call)
Yo para ti, tú para mí (soy yo para, yo para ti, eres tú para, tú para mí)
Me for you, you for me (it's me for, me for you, it′s you for, you for me)
No hay posibilidad de salvación mundial.
There's no chance of world salvation
Menos paz en la conversación (paz)
Less the conversation′s peace (peace)
Conversación
Conversation
Conversación de paz
Conversation peace
Conversación
Conversation
Conversación de paz
Conversation peace
Conversación
Conversation
Conversación de paz
Conversation peace
Conversación
Conversation
Conversación de paz
Conversation peace
Conversación
Conversation
Conversación de paz
Conversation peace
Conversación
Conversation
Conversación de paz
Conversation peace
Conversación
Conversation
Conversación de paz
Conversation peace
Conversación
Conversation
Conversación de paz
Conversation peace
Conversación
Conversation
Conversación de paz
Conversation peace
