Translate to
Bonjour
Hello Morning
Bon, bonjour à celui que j'aime
Good, good morning to the one I love
Les anneaux de cristal peignent l'image d'un lever de soleil doré au-dessus
Crystal Ringlets paint a picture of a gold sunrise above
Petite fille, tu es triste
Little girl, you′re sad
Même si tout ce que tu as est visible pour toi
Though all you have is visible to you
Dans ton cœur, il reste une partie
Within your heart, there stays a part
Comme le ciel est bleu
That like the sky is blue
Des brises changeantes ornent le spectre intérieur de votre regard
Shifting breezes, grace the inner spectrum of your glance
Les feuilles sur les branches, pour votre plaisir, exécutent une danse apaisante
Leaves on branches, for your pleasure, perform a soothing dance
Petite fille, semble-t-il
Little girl, it seems
Dans tous mes rêves
In all my dreams
Votre bonheur est dû
Your happiness is due
Mais ils durent toujours
But still they last
Là dans ton passé
There in your past
Les événements qui vous rendent triste
Events that make you blue
Des pensées d'amour sont dans votre esprit
Thoughts of love are in your mind
Mais des espoirs brisés les repoussent
Yet splintered hopes push them aside
Un regard sur la vie est ce que vous devez essayer
A look at life is what you need to try
Dans un instant, il y aura du soleil
In an instant, there'll be sunshine
Saupoudré partout
Sprinkled every place
Des gouttes de pluie embrasseront la douceur de ton joli visage
Drops of rain will kiss the softness of your lovely face
Petite fille, sois juste
Little girl, be fair
Montrez-vous que vous vous souciez de vous
Show yourself you care
Laissez les autres prendre soin de vous
Let others care for you
Avant qu'il ne soit trop tard
Before it′s too late
Parce que le temps n'attend pas
'Cause time won't wait
Jusqu'à ce que ton cœur ne soit plus bleu
′Til your heart′s no longer blue
Petite fille, sois intelligente
Little girl, be smart
Ne brise pas ton propre cœur
Don't break your own heart
Il y a de l'amour qui t'attend
There is love waiting for you
Avant qu'il ne soit trop tard
Before it′s too late
Parce que le temps n'attend pas
'Cause time won′t wait
Jusqu'à ce que ton cœur ne soit plus bleu
'Til your heart′s no longer blue
