Translate to
si me dejas triste y azul
If you leave me sad and blue
si alguna vez dices que hemos terminado
If you ever say we′re through
si no puede ser yo y tú
If it can't be me and you
lágrimas solas que había derramado
Lonely tears I′d shed
yo colgaria mi cabeza
I'd hang my head
Como una pequeña nena
Like a little bitty babe
Si alguna vez te fuiste
If you ever walked away
Si lo llamas un día
If you call it a day
Lloraría por años
I'd cry for years
Me ahogaría en lágrimas
I′d drown in tears
Oh bebé de azúcar te quiero tanto
Oh, sugar baby, I love you so
Te necesito más de lo que sabes
I need you more than you know
Y si alguna vez tuviera que dejarte ir
And if I ever had to let you go
Me sentaría alrededor me desmoronaria
I′d sit around, I'd break right down
En el fondo de mi corazón
Deep down in my heart
Si me dejas llorar empezaría
If you leave me, tears would start
Todos los días que estamos separados
Everyday that we′re apart
Lloraría un río
I'd cry a river
No me dejes nunca
Don′t you leave me ever
Nena que me liberas
Baby, you release in me
Llama de amor arde dentro de mí
Flame of love burns within me
Estaría triste como pueda ser
I'd be sad as I can be
Si tuviera que prescindir de ti
If I had to do without you
Si alguna vez me dejas
If you ever put me down
Si alguna vez juegas alrededor
If you ever play around
Las lágrimas caerían al suelo
Tears would fall to the ground
Me desmoronaría
I′d fall apart
Si rompes mi corazón
If you break my heart
Oh te amo te amo
Oh, I love you, love you
Más de lo que las palabras pueden decir
More than words can say
Te amo más y más y más cada día
Love you more and more and more each day
Si alguna vez te vas
If you ever, ever walk away
No pude seguir
I couldn't go on
Me sentaría en casa
I'd sit at home
Como una pequeña nena
Like a little bitty babe
Si alguna vez te fuiste
If you ever walked away
Si lo llamas un día
If you call it a day
Lloraría por años
I′d cry for years
Me ahogaría en lágrimas
I′d drown in tears
si me dejas triste y azul
If you leave me sad and blue
si alguna vez dices que hemos terminado
If you ever say we're through
