Translate to
Elle a détruit ma vie, écrasé ma fierté
She wrecked my life, crushed my pride
Il a brisé mes rêves puis m'a jeté de côté (ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Smashed my dreams then threw me aside (ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Ooh, bébé (ouais)
Ooh, baby (yeah)
Elle m'a seulement béni quand elle m'a rabaissé (oh, ouais)
Only blessed me when she put me down (oh, yeah)
Le paradis m'a souri quand tu as été retrouvé (oh-oh-oh, ouais)
Heaven smiled on me when you are found (oh-oh-oh, yeah)
Tu as donné à ma vie une nouvelle chance brillante
You gave this life of mine a bright new chance
Maintenant Beverly est de retour pour bouleverser nos plans
Now Beverly′s back to upset our plans
Pour chaque larme qu'elle peut pleurer
For each tear that she may cry
C'est trop tard maintenant (trop tard maintenant)
It's too late now (too late now)
Pour chaque douce petite berceuse
For each sweet little lullaby
C'est trop tard maintenant (trop tard maintenant)
It′s too late now (too late now)
Parce que je suis plus qu'heureux, ma fille, je suis satisfait
'Cause I'm more than happy, girl, I′m satisfied
Et je t'aime plus que tout, ma fille, je t'idolâtre
And I more than love you, girl, I idolize you
Elle peut supplier et plaider, jurer ce dont elle a besoin (ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh)
She can beg and plead, swear up what she needs (ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh)
Mais je ne te quitterai jamais, je t'aime pour toujours (ooh, non, oh-ouais)
But I′ll leave you never, I love you forever (ooh, no, oh-yeah)
Tu m'as récupéré au bord du chemin (toi, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh)
You picked me up from by the wayside (you, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh)
J'ai essuyé la poussière de mon orgueil piétiné (je l'ai dit, toi)
Wiped the dust from my walked on pride (I said, you)
Tu es celui qui a réparé tous mes rêves (ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
You are the one that patched up all my dreams (ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
M'a montré ce que signifie vraiment le vrai cœur
Showed me what true heart really means
Pour ce langage bébé, elle parle
For that baby talk, she talks
C'est trop tard maintenant (trop tard maintenant)
It's too late now (too late now)
Pour cette marche sinueuse, elle marche
For that wiggly walk, she walks
C'est trop tard maintenant (trop tard maintenant)
It′s too late now (too late now)
Parce que je suis plus qu'heureux, ma fille, je suis satisfait
'Cause I′m more than happy, girl, I'm satisfied
Et je ne quitterai jamais, jamais, jamais le côté de mon bébé
And I′ll never, never, never leave my baby's side
Avec toi, je reste (ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh)
With you, I remain (ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh)
Elle ne peut pas briser les chaînes qui nous lient ensemble
She can't break the chains that bind us together
Je t'aimerai pour toujours (oh, non)
I′ll love you forever (oh, no)
Je t'aime (je t'aime)
I love you (I love you)
Je t'aime (je t'aime)
I love you (love you)
Je t'aime, je t'aime bébé (je t'aime, je t'aime)
I love you, love you baby (love you, love you)
Beverly pourrait aussi bien partir en voyage (ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Beverly might as well go on her away (ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Sa touche magique s'est estompée hier
Her magic touch faded with yesterday
Tu es la chose la plus douce sous le soleil (ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
You′re the sweetest thing under the sun (ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Et maintenant que je t'ai trouvé
And now that I found you
Je suis sûr de tenir le coup
I'm sure holdin′ on
Parce que je t'aime, bébé (ooh)
'Cause I love you, baby (ooh)
J'ai vraiment besoin de toi, bébé (ooh-ooh-ooh-ooh)
Really need you, baby (ooh-ooh-ooh-ooh)
Je te veux vraiment, bébé (ooh-ooh-ooh)
Really want you, baby (ooh-ooh-ooh)
Je ne te quitterai certainement pas, bébé
Sure ain′t gonna leave you, baby
Et je suis plus qu'heureux, ma fille, je suis satisfait (ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
And I'm more than happy, girl, I′m satisfied (ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Et je t'aime plus que tout, ma fille, je t'idolâtre (ooh-ooh-ooh)
And I more than love you, girl, I idolize you (ooh-ooh-ooh)
Parce que je t'aime bébé, et j'ai besoin de toi, bébé
'Cause I love you baby, and I need you, baby
(Je suis plus qu'heureuse, ma fille, je suis satisfaite)
(I'm more than happy, girl, I′m satisfied)
Ooh, ne pars pas, et je t'aime, je ne te quitterai certainement pas, bébé
Ooh, don′t go, and I love you, sure ain't gonna leave you, baby
(Je ne te quitte jamais, jamais, jamais)
(I never, never, never leave your side)
Et je t'aime plus que tout, j'ai dit que j'avais besoin de toi bébé
And I more than love you, said I need you baby
(Je suis plus qu'heureuse, ma fille, je suis satisfaite)
(I′m more than happy, girl, I'm satisfied)
Ooh, aie pitié, je t'aime, tu sais que je
Ooh, have mercy, I love you, you know I
(Je t'aime plus que tout, ma fille)
(I more than love you, girl)
