Translate to
Llama, suena una vez, coge el teléfono
Call up, ring once, hang up the phone
para hacerme saber que llegaste a casa
To let me know you made it home
no quiero que nada sea incorecto con mi amante a tiempo parcial
Don′t want nothing to be wrong with part-time lover
Si ella está conmigo apagaré y encenderé las luces
If she's with me, I′ll blink the lights
para hacerte saber que hoy esta es la noche
To let you know tonight's the night
Para mi y para tí mi amante a tiempo parcial
For me and you, my part-time lover
Estamos en una pasión secreta a la fuga
We are undercover passion on the run
Persiguiendo el amor al sol
Chasing love up against the sun
Somos extraños de día, amantes por la noche
We are strangers by day, lovers by night
Sabiendo es tan mal, pero se siente tan bien
Knowing it's so wrong, but feeling so right
Si estoy con mis amigos y nos encontramos
If I′m with friends and we should meet
justo pasame de largo, no siquiera hables
Just pass me by, don′t even speak
Conoce la palabra discreta con amante a tiempo parcial.
Know the word's discreet with part-time lover
Pero si hay una emergencía
But if there′s some emergency
haz que un algún chico pregunte por mí
Have a male friend to ask for me
Para que ella no mirará, que eres mi amante a tiempo parcial
So then she won't peek, it′s for you my part-time lover
Estamos en una pasión secreta a la fuga
We are undercover passion on the run
Persiguiendo el amor al sol
Chasing love up against the sun
Somos extraños de día, amantes por la noche
We are strangers by day, lovers by night
Sabiendo es tan mal, pero se siente tan bien
Knowing it's so wrong, but feeling so right
de amantes a tiempo parcial
(Part-time lover)
de amantes a tiempo parcial
(Part-time lover)
Nos hallamos esta pasión secreta
We are undercover passion on the run, yeah
Persiguiendo el amor al sol
Chasing love up against the sun
Somos extraños de día, amantes por la noche
We are strangers by day, lovers by night
Sabiendo es tan mal, pero se siente tan bien
Knowing it′s so wrong, but feeling so right
Hay algo que debo de decir
I've got something that I must tell
anoche alguien llamó el timbre
Last night someone rang our doorbell
y no eras tú, mi a amante tiempo parcial
And it was not you, my part-time lover
y un hombre llamó nuestro télefono
And then a man called our exchange
pero no quisió dejar su nombre
But didn't want to leave his name
Supongo que dos pueden jugar el juego de amante a tiempo parcial
I guess two can play the game of part-time lovers
Tú y yo, amantes a tiempo parcial
You and me, part-time lovers
Pero, ella y él, amantes a tiempo parcial
But, she and he, part-time lovers
de amantes a tiempo parcial
(Part-time lover)
de amantes a tiempo parcial
(Part-time lover)
de amantes a tiempo parcial
(Part-time lover)
de amantes a tiempo parcial
(Part-time lover)
de amantes a tiempo parcial
(Part-time lover)
de amantes a tiempo parcial
(Part-time lover)
