Sweet Little Girl French translation

Stevie Wonder

Translate to

Douce petite fille
Sweet little girl
Vous savez que votre bébé vous aime
You know your baby loves you
Ton amour me rend fou, fou, fou
Your love is driving me crazy, crazy, crazy
Douce petite fille
Sweet little girl

Douce petite fille
Sweet little girl
Tu sais que ton bébé Steve est fidèle
You know your baby Steve is true
Ton amour me rend fou, fou, fou
Your love is driving me crazy, crazy, crazy
Fille, je suis amoureux
Girl, I′m in love

Hé, ma douce, douce maman
Hey, my sweet, sweet momma
Tu sais que tu rends ton bébé fou
You know you drive your baby mad
Oh ma douce, douce maman
Oh, my sweet, sweet momma
Tu me rends fou
You're driving me mad

Allez bébé
Come on, baby
Vous savez que votre bébé vous aime
You know your baby loves you
Je t'ai donné des biscuits, des bonbons et le woofer
I′ve given you cookies and candy and the woofer
Et tu ne veux toujours pas être bon
And you still don't wanna be good

Allez, chérie, mon sucre
Come on now honey-sugar
Vous savez que votre bébé vous aime
You know your baby loves you
Plus que j'aime ma clarinette
More than I love my clarinet
Alors bébé, fais-moi du bien, fais-moi du bien, bébé
So baby, do me good, do me good, baby

Douce petite fille
Sweet little girl
Vous savez que votre bébé vous aime
You know your baby loves you
Ton amour me rend fou, fou, fou
Your love is driving me crazy, crazy, crazy
Douce petite fille
Sweet little girl

Allez bébé
Come on, baby
Vous savez que votre bébé vous aime
You know your baby loves you
Ton amour me rend fou, fou, fou
Your love is driving me crazy, crazy, crazy
Chose d'amour douce
Sweet love thing

Whoa, tu as un bon amour
Whoa, you got good lovin'
Tu sais que tu rends ton bébé fou
You know you make your baby mad
Whoa, tu as un bon amour
Whoa, you got good lovin′
Le meilleur que j'ai jamais eu
The best that I′ve ever had

Allez, bébé
Come on now baby
Vous entendez le téléphone sonner
You hear the phone ring
Parfois, tu ne réponds même pas
Sometimes you don't even answer
Et tu sais que je t'aime
And you know I love you
Et tu me traites de toutes sortes de manières
And you just treat me all kind of ways

Allez, chérie, mon sucre
Come on now, honey sugar
Tu sais que ton joli bébé est
You know your pretty baby is
J'attends ta poupée d'amour
Waitin′ on your on your love doll
Tu sais que tu as ma charge, n'est-ce pas ?
You know you got my load are you?

Tu ne m'entends pas te parler, chérie ?
Can't you hear me talking to you, honey?
J'essaie de bien te traiter et de te donner tout ce que tu veux
I try to treat you good and give you everything you want
Et parfois je te vois faire l'amour avec ta poupée d'amour
And sometimes I see you making love with your love doll
Mais je t'aime toujours plus que j'aime ma clarinette
But I still love you more than I love my clarinet

Allez, chérie, mon sucre
Come on now honey-sugar
Tu connais ton amour de bébé
You know your baby love
Tu sais, l'autre jour,
You know just the other day
J'allais t'emmener voir un film
I was gonna take you to go see a movie
Doux, doux dos
Sweet, sweet back

Parce que je pensais que cela pourrait vous donner de l'inspiration
′Cause I thought it might give you some inspiration
Parce que ça fait si longtemps qu'on n'a pas fait l'amour
'Cause we ain′t made love in so long
Allez, viens, mon petit sucre, mon chéri
Come on now sweet little sugar, honey-baby
Et maintenant, si tu savais que j'allais poser mon harmonica ?
Now what if you know, I was gonna to put my harmonica down
Juste pour te faire l'amour
Just to make love to you

Allez, chérie
Come on now honey
Tu sais que le woofer t'attend
You know the woofer's waiting on you
Allez, bébé
Come on now baby
Vous savez que votre bébé vous aime
You know your baby loves you
Encore plus qu'il aime sa clarinette
Even more than he loves his clarinet

Ne me fais pas devenir fou et agir comme un nègre
Don't make me get mad and act like a nigga

Powered by musixmatch