Translate to
Regarde en bas, regarde en bas
Look down, look down
Cette route solitaire
That lonesome road
Avant de voyager
Before you travel on
Lève les yeux, lève les yeux
Look up, look up
Et cherche ton créateur
And seek your maker
Avant que Gabriel ne souffle dans son cor
Before Gabriel blows his horn
Fatigué de porter une charge aussi lourde
Weary toting such a heavy load
En marchant péniblement sur cette route solitaire
Trudging down that lonesome road
Regarde en bas, regarde en bas
Look down, look down
Regarde cette route solitaire
Look down that lonesome road
Avant de voyager
Before you travel on
(Le véritable amour, le véritable amour) Le véritable amour, le véritable amour
(True love, true love) true love, true love
(Qu'ai-je fait ?) Dis-moi, qu'ai-je fait ?
(What have I done?) Tell me, what have I done?
(Ouais) que tu devrais me traiter ainsi
(Yeah) that you should treat me so
(Mm, la douleur que tu as causée) tu m'as causée, oui, tu m'as causée
(Mm, the pain you′ve caused) you caused me, yes, you caused me
(Marcher et parler) marcher et parler
(To walk and talk) to walk and talk
(Ouais, ouais) comme je ne l'ai jamais fait avant
(Yeah, yeah) like I never did before
(Tu ne te sens pas fatigué parfois ?) Fatigué de porter une charge aussi lourde
(Don't you get weary sometimes?) Weary toting such a heavy load
(Je dois continuer à bouger) en descendant ça
(Gotta keep on moving) tredging down that
Longue (longue), longue (longue), route solitaire (whoo)
Long (long), long (long), lonesome road (whoo)
Regarde en bas (regarde en bas), regarde en bas (regarde en bas) ça
Look down (look down), look down (look down) that
Regarde cette route solitaire
Look down that lonesome road
Avant (avant) de voyager (vous voyagez)
Before (before) you travel on (you travel on)
(Quelqu'un peut-il nous aider maintenant) avant (avant) de voyager
(Somebody help us now) before (before) you travel on
(Donnez un autre avertissement, Stevie), avant (avant) de voyager
(Give another warning, Stevie), before (before) you travel on
