Translate to
Je ne peux pas concevoir le noyau de tout
I can′t conceive the nucleus of all
Commence à l'intérieur d'une petite graine
Begins inside a tiny seed
Et ce que nous considérons comme insignifiant
And what we see as insignificant
Fournit l'air le plus pur que nous respirons
Provides the purest air we breathe
Mais qui suis-je pour douter ou remettre en question l'être inévitable ?
But who am I to doubt or question the inevitable being?
Car ce ne sont là que quelques découvertes
For these are but a few discoveries
Nous découvrons à l'intérieur la vie secrète des plantes
We find inside the secret life of plants
Une espèce plus petite que ce que l'œil peut voir
A species smaller than the eye can see
Ou plus grand que la plupart des êtres vivants
Or larger than most living things
Et pourtant nous en prenons sans consentement
And yet we take from it without consent
Notre abri, notre nourriture, nos vêtements
Our shelter, food, habiliment
Mais qui suis-je pour douter ou remettre en question l'être inévitable ?
But who am I to doubt or question the inevitable being?
Car ce ne sont là que quelques découvertes
For these are but a few discoveries
Nous découvrons à l'intérieur la vie secrète des plantes
We find inside the secret life of plants
Mais beaucoup trop de gens les donnent en retour
But far too many give them in return
Un piétinement, une coupure, une noyade ou une brûlure
A stomp, cut, drown, or burn
Comme s'ils n'étaient rien
As is they're nothing
Mais si vous vous demandez où seriez-vous
But if you ask yourself where would you be
Sans eux, vous constaterez que vous ne seriez pas
Without them you will find you would not
Et certains croient que les antennes sont leurs feuilles
And some believe antennas are their leaves
Cela s'étend au-delà de notre galaxie
That spans beyond our galaxy
Ils l'ont été, ils le sont et le seront probablement
They′ve been, they are and probably will be
Qui sont les médiocrités
Who are the mediocrity
Mais qui suis-je pour douter ou remettre en question l'être inévitable ?
But who am I to doubt or question the inevitable being?
Car ce ne sont là que quelques découvertes
For these are but a few discoveries
Nous découvrons à l'intérieur la vie secrète des plantes
We find inside the secret life of plants
Car ce ne sont là que quelques découvertes
For these are but a few discoveries
Nous découvrons à l'intérieur la vie secrète des plantes
We find inside the secret life of plants
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
