Translate to
Un millier d'années, un millier de plus
A thousand years, a thousand more
Un millier de fois, un millier de portes pour l'éternité
A thousand times, a million doors to eternity
Il se peut que j'aie vécu un millier de vies, un millier de fois
I may have lived a thousand lives, a thousand times
Un escalier tournant sans fin monte vers une tour des âmes
An endless turning stairway climbs to a tower of souls
Si ça prend un autre millier d'années, un millier de guerres
If it takes another thousand years, a thousand wars
Les tours s'élèvent en une infinité d'étages dans l'espace
The towers rise to numberless floors in space
Je pourrais verser un autre million de larmes, un million de souffles
Could shed another million tears, a million breaths
Un million de noms mais faire face à une seule vérité
A million names but only one truth to face
Un million de routes, un million de craintes
A million roads, a million fears
Un million de soleils, dix millions d'années d'incertitudes
A million suns, ten million years of uncertainty
Je pourrais dire un million de mensonges, un million de chansons
I could speak a million lies, a million songs
Un million de justes, un million d'injustes dans cet équilibre du temps
A million rights, a million wrongs in this balance of time
Mais s'il y avait une seule vérité, une simple lumière
But if there was a single truth, a single light
Une simple pensée, une touche singulière de grâce
A single thought, a singular touch of grace
Alors suivant cet unique point, cette unique flamme
Then following this single point, this single flame
La mémoire simplement hantée par ton visage
This single haunted memory of your face
Je t'aime encore
I still love you
Je te veux encore
I still want you
Un millier de fois les mystères se dévoilent
A thousand times, the mysteries unfold themselves
Comme des galaxies dans ma tête
Like galaxies in my head
Encore et encore les mystères se déroulent
On and on, the mysteries unwind themselves
Les éternités encore inexprimées
Eternities still unsaid
Jusqu'à ce que tu m'aimes
′Til you love me
