Brand New Day Italian translation

Sting

Translate to

Quanti di voi là fuori
How many of you people out there
Sono stati feriti in qualche tipo di relazione amorosa?
Been hurt in some kind of love affair
E quante volete avete giurato che non avreste amato più?
And how many times did you swear that you′d never love again
Quante notti solitarie ed insonni?
How many lonely, sleepless nights
Quante bugie, quanti litigi?
How many lies, how many fights
E perché vorresti ancora sottoporti a tutto ciò?
And why would you want to put yourself through all of that again

"L'amore è dolore", ti sento dire
"Love is pain" I hear you say
L'amore ha un modo crudele e amaro
Love has a cruel and bitter way
Di ripagarti di tutta la fiducia che hai avuto nel tuo cervello
Of paying you back for all the faith you ever had in your brain
Com'è possibile che ciò di cui hai più bisogno
How could it be that what you need the most
Possa farti sentire come un fantasma?
Can leave you feeling just like a ghost
Non vorresti mai sentirti di nuovo così triste e perso
You never want to feel so sad and lost again

Un giorno potresti guardare
One day you could be looking
Un vecchio libro in un tempo piovoso
Through an old book in rainy weather
Guardi una foto di lei che ti sorride
You see a picture of her smiling at you
Quando eravate ancora insieme
When you were still together
Potresti camminare per strada
You could be walking down the street
E chi potresti incontrare per caso
And who should you chance to meet
Ma quello stesso vecchio sorriso a cui hai pensato tutto il giorno?
But that same old smile you've been thinking of all day

Perché non azzeriamo l'orologio, tesoro?
Why don′t we turn the clock to zero, honey
Venderò le azioni, spenderemo tutto il denaro
I'll sell the stock, we'll spend all the money
Inizieremo un giorno nuovo di zecca
We′re starting up a brand new day
Riportiamo l'orologio indietro nel tempo
Turn the clock all the way back
Mi chiedo se mi riprenderà
I wonder if she′ll take me back
Sto pensando in un modo nuovo
I'm thinking in a brand new way

Azzera l'orologio, sorella
Turn the clock to zero, sister
Non saprai mai quanto mi è mancata
You′ll never know how much I missed her
Inizierò un giorno nuovo di zecca
I'm starting up a brand new day
Azzera l'orologio, capo
Turn the clock to zero, boss
Il fiume è ampio, lo attraverseremo a nuoto
The river′s wide, we'll swim across
Inizieremo un giorno nuovo di zecca
We′re starting up a brand new day

Potrebbe accadere a te
It could happen to you
Proprio come è successo a me
Just like it happened to me
Non c'è semplicemente nessuna immunità
There's simply no immunity
Non c'è garanzia
There's no guarantee
Dirò: "L'amore è una tale forza se ti ci trovi dentro, tesoro"
I say, "Love′s such a force if you find yourself in it"
Dici tempo di riflessione
You say time for reflection
Dici, "Piccolo, aspetta un minuto, aspetta un minuto
You say, baby wait a minute, wait a minute
Aspetta un minuto, aspetta un minuto
Wait a minute, wait a minute
Aspetta un minuto, aspetta un minuto
Wait a minute, wait a minute

Azzeriamo l'orologio, tesoro
We turn the clock to zero, honey
Venderò le azioni, spenderemo tutto il denaro
I′ll sell the stock, we'll spend all the money
Inizieremo un giorno nuovo di zecca
We′re starting up a brand new day
Azzera l'orologio, Mac
Turn the clock to zero, Mac
La supplico di riprendermi
I'm begging her to take me back
Sto pensando in un modo nuovo
I′m thinking in a brand new way

Azzera l'orologio, capo
Turn the clock to zero, boss
Il fiume è ampio, lo attraverseremo a nuoto
The river's wide, we′ll swim across
Inizieremo un giorno nuovo di zecca (è un giorno nuovo di zecca)
We're starting up a brand new day (it's a brand new day)
Azzera l'orologio, amico
Turn the clock to zero buddy
Non voglio essere un rammollito
Don′t wanna be no fuddy duddy
Stiamo iniziando un giorno nuovo di zecca
Started up a brand new day

Sono il ritmo della tua melodia
I′m the rhythm in your tune
Io sono il sole e tu la luna
I'm the sun and you′re the moon
Io sono il pipistrello e tu la grotta
I'm the bat and you′re the cave
Tu sei la spiaggia e io l'onda (giorno nuovo di zecca)
You're the beach and I′m the wave (brand new day)
Io sono l'aratro e tu sei la terra
I'm the plow and you're the land
Tu sei il guanto e io sono la mano
You′re the glove and I′m the hand
Io sono il treno e tu sei la stazione
I'm the train and you′re the station
Io sono l'asta della bandiera della tua nazione, si, si, si
I'm a flagpole to your nation, yeah, yeah, yeah, yeah

(Alzatevi) sono il presente del tuo futuro
(Stand up) I′m the present to your future
Tu sei la ferita e io la sutura (giorno nuovo di zecca)
You're the wound and I′m the suture (brand new day)
Sei il magnete per il mio polo
You're the magnet to my pole
Sono il diavolo nella tua anima
I'm the devil in your soul
(Alzatevi) tu sei l'allieva, io l'insegnante
(Stand up) you′re the pupil, I′m the teacher
Tu sei la chiesa e io sono il predicatore (è un giorno nuovo di zecca)
You're the church and I′m the preacher (it's a brand new day)
Tu sei il fiore io sono la pioggia
You′re the flower I'm the rain
Tu sei la galleria, io sono il treno
You′re the tunnel I'm the train

Alzatevi tutti voi innamorati del mondo
Stand up all you lovers in the world yeah
Alzatevi e fatevi valere, ogni ragazzo e ogni ragazza
Stand up and be counted every boy and every girl
Alzatevi tutti voi innamorati del mondo
Stand up all you lovers in the world yeah
Iniziando un giorno nuovo di zecca
Starting up a brand new day

Sei il raccolto della mia rotazione (è un giorno nuovo di zecca)
You're the crop to my rotation (it′s a brand new day)
Sei la somma della mia equazione
You′re the sum of my equation
Sono la risposta alla tua domanda (iniziando un giorno nuovo di zecca)
I'm the answer to your question (starting up a brand new day)
Se segui il mio suggerimento
If you follow my suggestion
Possiamo invertire la rotta (è un giorno nuovo di zecca)
We can turn this ship around (it′s a brand new day)
Andremo su invece che giù
We'll go up instead of down
Tu sei la padella e io sono la maniglia (stiamo iniziando un giorno nuovo di zecca)
You′re the pan and I'm the handle (we starting up a brand new day)
Tu sei la fiamma e io la candela
You′re the flame and I'm the candle

Alzatevi tutti voi innamorati del mondo
Stand up all you lovers in the world yeah
Alzatevi e fatevi valere, ogni ragazzo e ogni ragazza
Stand up and be counted every boy and every girl
Alzati, è un giorno nuovo di zecca
Stand up, it's a brand new day

È un giorno nuovo di zecca
It′s a brand new day

È un giorno nuovo di zecca
It′s a brand new day

È un giorno nuovo di zecca
It's a brand new day

Powered by musixmatch