Translate to
Même si j'ai déjà essayé de lui dire
Though I′ve tried before to tell her
Des sentiments que j'ai pour elle dans mon cœur
Of the feelings I have for her in my heart
Chaque fois que je m'approche d'elle
Every time that I come near her
Je perds juste mon sang-froid
I just lose my nerve
Comme je l'ai fait depuis le début
As I've done from the start
Chaque petite chose qu'elle fait est magique
Every little thing she does is magic
Tout ce qu'elle fait m'excite
Everything she do just turn me on
Même si ma vie avant était tragique
Even though my life before was tragic
Maintenant je sais que mon amour pour elle continue
Now I know my love for her goes on
Dois-je raconter l'histoire
Do I have to tell the story
Des mille jours de pluie depuis notre première rencontre
Of a thousand rainy days since we first met
C'est un parapluie assez grand
It′s a big enough umbrella
Mais c'est toujours moi qui finis par me mouiller
But it's always me that ends up getting wet
Chaque petite chose qu'elle fait est magique
Every little thing she does is magic
Tout ce qu'elle fait m'excite
Everything she do just turn me on
Même si ma vie avant était tragique
Even though my life before was tragic
Maintenant je sais que mon amour pour elle continue
Now I know my love for her goes on
Chaque petite chose qu'elle fait est magique
Every little thing she does is magic
Tout ce qu'elle fait m'excite
Everything she do just turn me on
Même si ma vie avant était tragique
Even though my life before was tragic
Maintenant je sais que mon amour pour elle continue
Now I know my love for her goes on
Je décide de l'appeler mille fois par jour
I resolve to call her up a thousand times a day
Et lui demander si elle veut m'épouser d'une manière traditionnelle
And ask her if she'll marry me in some old fashioned way
Mais mes peurs silencieuses m'ont saisi
But my silent fears have gripped me
Bien avant que j'atteigne le téléphone
Long before I reach the phone
Bien avant que ma langue ne me fasse trébucher
Long before my tongue has tripped me
Dois-je toujours être seul ?
Must I always be alone?
Chaque petite chose qu'elle fait est magique
Every little thing she does is magic
Tout ce qu'elle fait m'excite
Everything she do just turn me on
Même si ma vie avant était tragique
Even though my life before was tragic
Maintenant je sais que mon amour pour elle continue
Now I know my love for her goes on
Chaque petite chose qu'elle fait est magique
Every little thing she does is magic
Tout ce qu'elle fait m'excite
Everything she do just turn me on
Même si ma vie avant était tragique
Even though my life before was tragic
Maintenant je sais que mon amour pour elle continue
Now I know my love for her goes on
Chaque petite chose, chaque petite chose, chaque petite chose, chaque petite chose
Every little thing, every little thing, every little thing, every little thing
Chaque petite chose, chaque petite chose qu'elle fait
Every little thing, every little thing she does
Chaque petite chose qu'elle fait
Every little thing she does
Chaque petite chose qu'elle fait
Every little thing she does
Chaque petite chose qu'elle fait
Every little thing she does
Ce qu'elle fait est magique
Thing she does is magic
Béo, béo, béo,
Beo, beo, beo,
Béo, béo, béo,
Beo, beo, beo
Chaque petite chose qu'elle fait
Every little thing she does
Chaque petite chose qu'elle fait
Every little thing she does
Chaque petite chose qu'elle fait
Every little thing she does
C'est de la magie Magie, magie, magie
Is magic Magic, magic, magic
Magie, magie, magie
Magic, magic, magic
Hé oh yo oh
Hey oh yo oh
En direct
Beo
