Translate to
Salté de la cama esta mañana
Jumped out of bed this morning
Con una sonrisa en mi rostro
With a smile upon my face
Todavía está ahí mientras me afeito la barbilla
It′s still there while I shave my chin
Pero la razón es difícil de rastrear
But the reason's hard for me to trace
Me cocino un poco de desayuno
I cook myself some breakfast
Tómare un café mientras reflexiono
Have some coffee while I muse
¿De dónde podría haber salido esta sonrisa?
Where could this smile have come from?
Es un músculo que rara vez uso
It′s a muscle that I rarely use
Llame a la doctora con mis síntomas
Call the doctor with my symptoms
¿Debería pasar todo el día en la cama?
Should I spend all day in bed?
¿Puedes explicarme lo que me aflige?
Can you explain what's ailing me?
Y esto es lo que mi doctora dijo.
And this is what my doctor said
Si es amor no tiene temporada
If it's love, it has no season
Si es amor no hay cura
If it′s love, there is no cure
Si es amor, no verá la razón
If it′s love, it won't see reason
Y de esto puedes estar seguro
And of this you can be sure
Si es amor debes rendirte (debes rendirte)
If it′s love, you must surrender (you must surrender)
Si es el amor lo que te ha transformado (lo que te ha transformado)
If it's love that′s turned you 'round (turned you ′round)
Si es amor, las probabilidades son escasas (las probabilidades son escasas)
If it's love, the odds are slender (the odds are slender)
Si es amor, estás hundido sin dejar rastro.
If it's love, you′re sunk without a trace
Un caso puede derribarte
One case can bring you down
Sonríes y tu corazón da un vuelco
You smile and your heart skips a beat
Escuchas la campana de una iglesia repicando
You hear a church bell chiming
Un sonido que suena en tus oídos
A sound that′s ringing in your ears
Hará que tu ritmo cardíaco suba
Will set your heartbeat climbing
¿Y el diagnóstico de mi médico?
And my doctor's diagnosis?
Su opinión, y cito
His opinion and I quote
"Te escribiré una receta"
"I′ll write you a prescription"
Y esto es lo que mi doctora escribió.
And this is what my doctor wrote
Si es amor no tiene temporada
If it's love, it has no season
Si es amor no hay cura
If it′s love, there is no cure
Si es amor, no verá la razón
If it's love, it won′t see reason
Y de esto puedes estar seguro
And of this you can be sure
Si es amor debes rendirte (debes rendirte)
If it's love, you must surrender (you must surrender)
Si es amor, entonces debes ceder (entonces debes ceder)
If it's love, then you must yield (then you must yield)
Si es amor, las probabilidades son escasas (las probabilidades son escasas)
If it′s love, the odds are slender (the odds are slender)
Si es amor, la trampa ya está tendida
If it′s love, the trap's already laid
Y me temo que tu destino está casi sellado
And I′m afraid your fate is all but sealed
