Translate to
En tu cuidad
In your town to
En tu cuidad
In your town to
En tu cuidad
In your town to
Noche
Night
Te estás poniendo demasiado grande para tus botas
You′re getting way too big for your boots
Nunca eres demasiado grande para la bota
You're never too big for the boot
Tengo una gran talla doce en mis pies
I′ve got the big size twelves on my feet
Tu cara no es grande para mi bota
Your face ain't big for my boot
Charla peligrosa, provoca la juventud
Skeng chat, kick up the yout
El hombre sabe que provoca la juventud
Man know that I kick up the yout
El muchacho Dem intentó retorcer la verdad
Dem boy dere tried twist up the truth
Cómo te atreves a retorcer la verdad, mira
How dare you twist up the truth, look
Te estás poniendo demasiado grande para tus botas
You're getting way too big for your boots
Nunca eres demasiado grande para la bota
You′re never too big for the boot
Tengo una gran talla doce en mis pies
I′ve got the big size twelves on my feet
Tu cara no es grande para mi bota
Your face ain't big for my boot
Charla peligrosa, provoca la juventud
Skeng chat, kick up the yout
El hombre sabe que provoca la juventud
Man know that I kick up the yout
El muchacho Dem intentó retorcer la verdad
Dem boy dere tried twist up the truth
Cómo te atreves a retorcer la verdad
How dare you twist up the truth
Quieres venir aquí como un chico malo? Hazlo
Wanna come round here like a badboy? Do it
Bun todo el hablar, seguir adelante, hacerlo
Bun all the talking, go on then, do it
Corriendo a través de la fiesta, botella de BACARDÍ
Running through the party, bottle of Bacardi
Bro en mi oído diciendo "Stormz, no lo hagas"
Bro′s in my ear saying "Stormz, don't do it"
Diablo en mi hombro, no me falta
Devil on my shoulder, I don′t lack
Golpealos con una palanca, no desecho
Hit 'em with a crowbar, I don′t scrap
Incluso cuando estoy sobrio, estoy tan glaseado
Even when I'm sober, I'm so gassed
Dices conducir pero no hay ni coche ni accidente
Say you ride but there′s no car and no mash
(¿De que estás hablando?)
(What you talking ′bout?)
Payaso, detente
Clown, stand down
Nunca había un MAC-10 o un trey
Never had a MAC-10 or a trey pound
No eras malo entonces, no eres malo ahora
You were never bad then, you ain't bad now
Nunca tuvo el MAC entonces, pequeño nigga, abajo
Never had the MAC then, little nigga, back down
Espera, vi patadas desnudas, vi ropa desnuda
Wait, I saw bare kicks, saw bare clothes
Dicho mierda que, no puedo usar esos
Said fuck that, I can′t wear those
No me gustan ellos, ellos no son mi
I don't like them, they′re not my ting
Se callaron, todos son raros
They went silent, they're all weirdos
Como sí, Stormz se ha ido claro
Like yeah, Stormz gone clear
Nunca tuvo un Tom Ford o un Moncler
Never had a Tom Ford or a Moncler
Mandem está tranquilo, pero ¿ves mi don allí?
Mandem are calm, but you see my don there?
Fuckries, diles que no lo harás, no te atrevas
Fuckeries, tell ′em don't do it, don't dare
No me importa quién de mi bloque te conoce
Don′t care who you know from my block
Usted es Al Capone, usted conseguirá encajonado
You′re not Al Capone, you'll get boxed
Pueden tomar mi auto y mis creps
They can take my car and my creps
Todavía voy a hacer el camino en mis calcetines
I′ll still do the road in my socks
Quién va detenerme? Tú? Él?
Like who's gonna stop me? You? Him?
Mala hierba en un cigarrillo, blue slims
Weed in a cigarette, blue slims
No seas un tonto, muévete inteligente
Don′t be an idiot, move smart
Lo he estado matando, nuevo rey
I've been killing it, new king
Niggas no están listos para mis cosas nuevas
Niggas ain′t ready for my new stuff
Eres un pinchazo solo, ve y agrupa
You're a prick by yourself, go and group up
Y cuándo Krept fue Estados para los BETs
And when Krept went States for the BETs
Yo estaba cubriendo a Krept como un bootcut
I was covering Krept like a bootcut
Ith loco, eso es familia ting, familia direca ting
Ith mad, that's a family ting, straight family ting
El hombre de Dem se rompió, no salario ting
Dem man are broke, no salary ting
Tenía una peng ting llamada Amy
Had a peng ting called Amy
Diciendome que vaya a la suya en un Valerie ting
Telling me to come round hers on a Valerie ting
#Merky, academy ting
#Merky Academy ting
Venir como arte en una galería ting
Coming like art in a gallery ting
Dem chico queremos hablar de bares
Dem boy dere wanna chat about bars
Quieeo charlar sobre crud pero, pero, pero
Wanna chat about crud but, but, but
Te estás poniendo demasiado grande para tus botas
You′re getting way too big for your boots
Nunca eres demasiado grande para la bota
You′re never too big for the boot
Tengo una gran talla doce en mis pies
I've got the big size twelves on my feet
Tu cara no es grande para mi bota
Your face ain′t big for my boot
Charla peligrosa, provoca la juventud
Skeng chat, kick up the yout
El hombre sabe que provoca la juventud
Man know that I kick up the yout
El muchacho Dem intentó retorcer la verdad
Dem boy dere tried twist up the truth
Cómo te atreves a retorcer la verdad, mira
How dare you twist up the truth, look
Te estás poniendo demasiado grande para tus botas
You're getting way too big for your boots
Nunca eres demasiado grande para la bota
You′re never too big for the boot
Tengo una gran talla doce en mis pies
I've got the big size twelves on my feet
Tu cara no es grande para mi bota
Your face ain′t big for my boot
Charla peligrosa, provoca la juventud
Skeng chat, kick up the yout
El hombre sabe que provoca la juventud
Man know that I kick up the yout
El muchacho Dem intentó retorcer la verdad
Dem boy dere tried twist up the truth
Cómo te atreves a retorcer la verdad
How dare you twist up the truth
Estoy demasiado caliente
I'm too hot
Dinero de la droga en mi caja de zapatos
Drug money in my shoebox
Soy el hombre de la casa y mis programas están agotados
I'm the man of the house and my shows sold out
Como la brudfa de los Boondocks
Like the brudda from the Boondocks
Beats 1 en mi boombox
Beats 1 in my boombox
Aún robar carne de la olla
Still steal meat from the stew pot
Mandem se enferma cuando mi melodía cae
Mandem go sick when my tune drops
Hombrecito, eso es un Hublot, no un Hublot
Little man, that′s a Hublot, not a Hublot
Qué? Pronuncia bien, pinchazo
What? Pronounce it right, you prick
Me vuelvo loco sí, estoy a punto de morir por esto
I go mad, yeah, I′m down to die for this
No me importa, hermano, en la tubería de su polluelo
I don't care, bro, I′m down to pipe your chick
Mad enfatizado por lo que estoy obligado a la luz mis spliffs
Mad stressed so I'm bound to light my spliffs
Espera, estoy obligado a montar para Flipz
Wait, I′m bound to ride for Flipz
Real Gs va viajar alrededor de esto
Real Gs gonna ride around to this
Hombre, no tengo tiempo para escribir un diss
Man, I've got no time to write a diss
Nunca dejé mi 9 al 5 por esta cosa Wasterman
I never left my 9 to 5 for this Wasteman ting
No me importa en qué rave esté el hombre
I don′t care what rave man's in
Vine aquí para relajarme pero si se pone loco
I came here to relax but if it gets mad
Mek un muchacho joven toma tings del hombre
Mek a young boy take man's tings
Intenta decirme que soy demasiado grande para rebelarme?
Try tell me I′m way too big to rebel?
Nah, hombre, no eres demasiado grande para rebelarte
Nah, man, you′re never too big to rebel
Yo estaba en el 02 cantando con mis pulmones hacia fuera
I was in the O2 singing my lungs out
Rudeboy, nunca eres demasiado grande para Adele
Rudeboy, you're never too big for Adele
Deja mi patio, sopla un beso a mi chica
Leave my yard, blow a kiss to my girl
Saluda a mi hermana también
Salute to my sister as well
Tengo que mantener trofeos en la mía
Gotta keep trophies down at my mum′s bit
Hombre, me estoy poniendo demasiado grande para mi estante
Man, I'm getting way too big for my shelf
Hombre, veo MCs desnudos que quieren dejar de lado
Man, I see bare MCs wanna sideline
Pero todavía tengo un par de bangers en la tubería
But I still got a couple bangers in the pipeline
Hombre, tengo hombres crecidos
Man, I′ve got grown men '@′ing me bullshit
Usted está poniendose demasiado viejo para la linea del tiempo
You're getting way too old for the timeline
Usted se está poniendo demasiado viejo para un diss
You're getting way too old for a diss
Debería haber cuidado a sus hijos
Should′ve looked after your kids
Sal de la cabina, ve a casa con tu hijo
Get out the booth, go home to your son
Nunca es demasiaso tarde para comprometerse
It′s never too late to commit
Es como el amor de un hombre poner mi nombre en un bar
It's like man love put my name in a bar
Vuelos al azar a Qatar
Random flight, get a plane to Qatar
Este año aprendí a cuidar de los negocios
This year, I learnt how to take care of business
El próximo año aprenderé a tocar guitarra
Next year, I′ll learn how to play the guitar
Te estás poniendo demasiado grande para tus botas
You're getting way too big for your boots
Nunca eres demasiado grande para la bota
You′re never too big for the boot
Tengo una gran talla doce en mis pies
I've got the big size twelves on my feet
Tu cara no es grande para mi bota
Your face ain′t big for my boot
Charla peligrosa, provoca la juventud
Skeng chat, kick up the yout
El hombre sabe que provoca la juventud
Man know that I kick up the yout
El muchacho Dem intentó retorcer la verdad
Dem boy dere tried twist up the truth
Cómo te atreves a retorcer la verdad, mira
How dare you twist up the truth, look
Te estás poniendo demasiado grande para tus botas
You're getting way too big for your boots
Nunca eres demasiado grande para la bota
You're never too big for the boot
Tengo una gran talla doce en mis pies
I′ve got the big size twelves on my feet
Tu cara no es grande para mi bota
Your face ain′t big for my boot
Charla peligrosa, provoca la juventud
Skeng chat, kick up the yout
El hombre sabe que provoca la juventud
Man know that I kick up the yout
El muchacho Dem intentó retorcer la verdad
Dem boy dere tried twist up the truth
Cómo te atreves a retorcer la verdad
How dare you twist up the truth
