Translate to
Ouais, yo
Yeah, yo
Appelez-moi Gunshot Mike ou M. Skeng
Call me Gunshot Mike or Mr. Skeng
Vérifiez un-deux, l'homme a encore skié
Check one-two, man skitzed again
Des jeunes connards et une équipe de connards
Dickhead youth, and a dickhead crew
Se faire gazer par tes amis connards
Getting gassed up by your dickhead friends
C'est comme si cet homme s'était encore réveillé énervé
It′s like them man woke up pissed again
Si je résiste encore à ces connards
If I buck these pricks again
J'ai des crétins et tu as des crétins
I got goons and you got goons
Mais la différence c'est que ta merde fait semblant
But the difference is your shit pretends
Et mes négros ne parlent pas et ne rappent pas
And my niggas don't talk or rap
Non, mes négros ne parlent pas et ne s'affrontent pas
No, my niggas don′t talk or clash
Non, mes négros ne parlent pas, ils écrasent
No, my niggas don't talk, they mash
Putain de garçons, mec, tu parles mal ?
Fuck boys, man, are you talking smack?
Ils ont dit : "Stormzy ne peut pas être le roi du grime"
They said, "Stormzy can't be the king of grime"
Parce qu'il ne peut pas faire de postes de radio
Cuh he can′t do radio sets
Soyons réalistes, rudeboy, j'allumerais un poste de radio
Let′s be real, rudeboy, I would light up a radio set
Genre, vraiment, je ne supporte pas ces putains de connards
Like, really, I can't stand these fucking pricks
Je m'en fiche de ton putain de fouet
I don′t care about your fucking whip
Maman, si tu écoutes, ferme tes oreilles
Mum, if you're listening, close your ears
Mais dis-leur des paigons, suce-moi la bite
But tell them paigons, suck my dick
J'en ai assez, ils m'énervent tous
I′ve had enough of them, they all piss me off
J'ai eu une chance, ils ont raté le coup
Had one chance, they missed the shot
Je relie Flipz, puis on brûle ton pont
I link up Flipz, then we burn your bridge
Ensuite, on en rigole et on divise le prof
Then, we laugh about it and split the prof
Appelez-moi Gunshot Mike ou M. Skeng
Call me Gunshot Mike or Mr. Skeng
Vérifiez un-deux, l'homme a encore skié
Check one-two, man skitzed again
Des jeunes connards et une équipe de connards
Dickhead youth, and a dickhead crew
Se faire gazer par tes amis connards
Getting gassed up by your dickhead friends
Je pense que je viens juste d'être dénoncé à nouveau
I think I just got dissed again
Vous pensez que je me soucie de savoir qui cela offense ?
Think I care who this offends?
Courez sur un homme comme Bale avec un–
Run up on man like Bale with a–
Gifle ça à travers ta merde de défense
Slap that through your shit defence
Et je peux toujours faire importer une boîte
And I can still get a box imported
J'ai dit ne t'inquiète pas pour le bœuf, c'est réglé
Said don't worry ′bout the beef, it's sorted
Mon homme a dit : "C'est un vrai tireur d'armes à feu"
My man said, "He's a real gun shooter"
Puis mon frère a dit : "Rah, c'est gênant"
Then my brother said, "Rah, that′s awkward"
Mon homme n'a jamais été méchant, c'est des conneries
My man′s never been bad, that's bullshit
Deux semaines dans le top dix, qui a appelé ?
Two weeks in the top ten, who called it?
Noël, je suis parti en guerre contre les corporates
Christmas, I went to war with the corporates
Genre, big up à ceux qui l'ont acheté
Like, big-up the ones that bought it
Je fais du rap, puis je fais du grime, puis je fais du rap
I do rap, then I do grime, then I do rap
Puis je chante et je reviens tout de suite
Then I sing, and I roll right back
Ils ont dit : "Tu ne vas pas exploser comme ça"
They said, "You ain′t gonna blow like that"
Qui s'en fout ? Tu sais, comme ça ?
Who gives a fuck? You know, like that?
La glace dans ma tasse devient froide comme ça
Ice in my cup come cold like that
Whoa, nous ne sommes même pas proches comme ça
Whoa, we ain't even close like that
Tu connais mon style, connais mes statistiques
You know my style, know my stats
Ne parlez pas mal si vous ne parlez pas de faits
Don′t talk bad if you don't talk facts
Si je signe maintenant, quelle est la clause de rachat ?
If I sign now, what′s the buyout clause?
Un top dix, cinq tournées à guichets fermés ?
One top ten, five sold out tours?
Je pourrais sortir une mixtape quand je m'ennuie
Might fling a mixtape out when I'm bored
Ma vie va bien, et la vôtre ?
My life's okay, how about yours?
Frère, je vais bien, je reste avec le Seigneur
Brother, I′m good, I stay with the Lord
Porteur de la Bible, c'est mon épée
Bible carrier, that′s my sword
Matthieu 12, donc je ne parle pas
Matthew 12, so I don't talk
John 19 est la raison pour laquelle je ne me suis jamais fait prendre
John 19′s why I never got caught
Écoute, appelle-moi Gunshot Mike ou M. Skeng
Look, call me Gunshot Mike or Mr. Skeng
Vérifiez un-deux, l'homme a encore skié
Check one-two, man skitzed again
Des jeunes connards et une équipe de connards
Dickhead youth, and a dickhead crew
Se faire gazer par tes amis connards
Getting gassed up by your dickhead friends
De retour maintenant, putain, j'ai raté le stylo
Back now, damn, I've missed the pen
J'ai eu un coup, tu as raté le stylo
Had one shot, you missed the pen
Des jeunes méchants avec leurs mauvaises manières
Bad man youths with their bad man ways
Ce qu'ils me souhaitent, je ne leur souhaite pas
What they wish for me, I don′t wish for them
Je ne les paie pas, imbéciles, on ne m'a jamais dit
I don't pay them fools, never been told
Voler des téléphones à l'extérieur de l'école Elliott
Robbing phones outside Elliott School
Laisse-moi prendre un peu de Henny, je suis cool
Let me get a little-bit of Henny, I′m cool
Beaucoup sont venus, mais beaucoup sont tombés
Many have come, but many did fall away
Quoi? Tu pensais que c'était moi ?
What? You thought I was the one?
J'avais 14 ans et j'essayais de m'acheter une arme
I was 14 tryna buy me a gun
La plupart des négros font ce que je faisais à l'époque
Most niggas doing what I did back then
Alors maintenant, je remercie Dieu pour le gars que je suis devenu
So now I thank God for the guy I've become
C'est Gunshot Mike ou M. Skeng
That's Gunshot Mike or Mr. Skeng
Vérifiez un-deux, l'homme a encore skié
Check one-two, man skitzed again
Des jeunes connards et une équipe de connards
Dickhead youth and a dickhead crew
Se faire gazer par tes amis connards
Getting gassed up by your dickhead friends
Ouais, c'est Gunshot Mike ou M. Skeng
Yeah, it′s Gunshot Mike or Mr. Skeng
Vérifiez un-deux, l'homme a encore skié
Check one-two, man skitzed again
Des jeunes connards et une équipe de connards
Dickhead youth and a dickhead crew
Se faire gazer par tes amis connards
Getting gassed up by your dickhead friends
Ouais, c'est Gunshot Mike ou M. Skeng
Yeah, it′s Gunshot Mike or Mr. Skeng
Coup de feu Michael ou M. Skeng
Gunshot Michael or Mr. Skeng
Gunshot Mike ou M. Skeng
Gunshot Mike or Mr. Skeng
Oui, coup de feu sur Mike ou M. Skeng
Yes, gunshot Mike or Mr. Skeng
Gunshot Mike ou M. Skeng
Gunshot Mike or Mr. Skeng
Vous n'avez eu qu'un seul coup, et vous avez raté le stylo, et c'est...
You had one shot, and you missed the pen, and that's-
Flex, ouais
Flex, aye
