Mr Skeng Portuguese translation

Stormzy

Translate to

Sim, cara
Yeah, yo

Me chame de Gunshot Mike ou Sr. Skeng
Call me Gunshot Mike or Mr. Skeng
Cheque um-dois, o homem esquivou novamente
Check one-two, man skitzed again
Jovens idiotas e uma equipe de idiotas
Dickhead youth, and a dickhead crew
Sendo enchido de gás pelos seus amigos babacas
Getting gassed up by your dickhead friends

É como se o cara tivesse acordado chateado de novo
It′s like them man woke up pissed again
Se eu resistir a esses idiotas de novo
If I buck these pricks again
Eu tenho capangas e você tem capangas
I got goons and you got goons
Mas a diferença é que sua merda finge
But the difference is your shit pretends
E meus manos não falam nem fazem rap
And my niggas don't talk or rap
Não, meus manos não falam nem brigam
No, my niggas don′t talk or clash
Não, meus manos não falam, eles se misturam
No, my niggas don't talk, they mash
Porra, rapazes, vocês estão falando besteira?
Fuck boys, man, are you talking smack?
Eles disseram: "Stormzy não pode ser o rei do grime"
They said, "Stormzy can't be the king of grime"
Porque ele não sabe tocar rádio
Cuh he can′t do radio sets

Vamos ser realistas, rudeboy, eu acenderia um rádio
Let′s be real, rudeboy, I would light up a radio set
Tipo, sério, eu não suporto esses idiotas de merda
Like, really, I can't stand these fucking pricks
Eu não me importo com o seu chicote de merda
I don′t care about your fucking whip
Mãe, se você estiver ouvindo, feche os ouvidos
Mum, if you're listening, close your ears
Mas diga a eles, paigões, chupem meu pau
But tell them paigons, suck my dick
Já estou farto deles, todos me irritam
I′ve had enough of them, they all piss me off
Tiveram uma chance, mas erraram o tiro
Had one chance, they missed the shot
Eu conecto o Flipz, então queimamos sua ponte
I link up Flipz, then we burn your bridge
Então, nós rimos disso e dividimos o prof.
Then, we laugh about it and split the prof

Me chame de Gunshot Mike ou Sr. Skeng
Call me Gunshot Mike or Mr. Skeng
Cheque um-dois, o homem esquivou novamente
Check one-two, man skitzed again
Jovens idiotas e uma equipe de idiotas
Dickhead youth, and a dickhead crew
Sendo enchido de gás pelos seus amigos babacas
Getting gassed up by your dickhead friends

Acho que fui menosprezado de novo
I think I just got dissed again
Você acha que me importo com quem isso ofende?
Think I care who this offends?
Corra para cima do homem como Bale com um–
Run up on man like Bale with a–
Dê um tapa na sua defesa de merda
Slap that through your shit defence
E ainda posso importar uma caixa
And I can still get a box imported
Disse para não se preocupar com a carne, está resolvido
Said don't worry ′bout the beef, it's sorted
Meu homem disse: "Ele é um verdadeiro atirador"
My man said, "He's a real gun shooter"
Então meu irmão disse: "Rah, isso é estranho"
Then my brother said, "Rah, that′s awkward"
Meu homem nunca foi mau, isso é besteira
My man′s never been bad, that's bullshit
Duas semanas no top 10, quem disse isso?
Two weeks in the top ten, who called it?

Natal, eu fui para a guerra com as corporações
Christmas, I went to war with the corporates
Tipo, elogie aqueles que compraram
Like, big-up the ones that bought it
Eu faço rap, depois faço grime, depois faço rap
I do rap, then I do grime, then I do rap
Então eu canto e rolo de volta
Then I sing, and I roll right back
Eles disseram: "Você não vai explodir assim"
They said, "You ain′t gonna blow like that"
Quem se importa? Você sabe, assim?
Who gives a fuck? You know, like that?
O gelo no meu copo fica frio assim
Ice in my cup come cold like that
Uau, não estamos nem perto disso
Whoa, we ain't even close like that
Você conhece meu estilo, conhece minhas estatísticas
You know my style, know my stats

Não fale mal se você não fala fatos
Don′t talk bad if you don't talk facts
Se eu assinar agora, qual é a cláusula de rescisão?
If I sign now, what′s the buyout clause?
Um top dez, cinco turnês esgotadas?
One top ten, five sold out tours?
Posso lançar uma mixtape quando estiver entediado
Might fling a mixtape out when I'm bored
Minha vida está boa, e a sua?
My life's okay, how about yours?
Irmão, estou bem, fico com o Senhor
Brother, I′m good, I stay with the Lord
Portador da Bíblia, essa é minha espada
Bible carrier, that′s my sword
Mateus 12, então eu não falo
Matthew 12, so I don't talk
João 19 é por isso que nunca fui pego
John 19′s why I never got caught

Olha, me chame de Gunshot Mike ou Sr. Skeng
Look, call me Gunshot Mike or Mr. Skeng
Cheque um-dois, o homem esquivou novamente
Check one-two, man skitzed again
Jovens idiotas e uma equipe de idiotas
Dickhead youth, and a dickhead crew
Sendo enchido de gás pelos seus amigos babacas
Getting gassed up by your dickhead friends

De volta agora, droga, eu senti falta da caneta
Back now, damn, I've missed the pen
Teve um tiro, você errou a caneta
Had one shot, you missed the pen
Jovens homens maus com seus modos de homens maus
Bad man youths with their bad man ways
O que eles desejam para mim, eu não desejo para eles
What they wish for me, I don′t wish for them
Eu não pago esses idiotas, nunca me disseram
I don't pay them fools, never been told
Roubo de telefones do lado de fora da Elliott School
Robbing phones outside Elliott School

Deixa eu pegar um pouquinho de Henny, estou tranquilo
Let me get a little-bit of Henny, I′m cool
Muitos vieram, mas muitos se afastaram
Many have come, but many did fall away
O quê? Você pensou que eu era o cara?
What? You thought I was the one?
Eu tinha 14 anos e estava tentando comprar uma arma
I was 14 tryna buy me a gun
A maioria dos manos faz o que eu fazia naquela época
Most niggas doing what I did back then
Então agora agradeço a Deus pelo cara que me tornei
So now I thank God for the guy I've become

Esse é o Gunshot Mike ou o Sr. Skeng
That's Gunshot Mike or Mr. Skeng
Cheque um-dois, o homem esquivou novamente
Check one-two, man skitzed again
Jovens idiotas e uma equipe de idiotas
Dickhead youth and a dickhead crew
Sendo enchido de gás pelos seus amigos babacas
Getting gassed up by your dickhead friends
Sim, é Gunshot Mike ou Mr. Skeng
Yeah, it′s Gunshot Mike or Mr. Skeng
Cheque um-dois, o homem esquivou novamente
Check one-two, man skitzed again
Jovens idiotas e uma equipe de idiotas
Dickhead youth and a dickhead crew
Sendo enchido de gás pelos seus amigos babacas
Getting gassed up by your dickhead friends

Sim, é Gunshot Mike ou Mr. Skeng
Yeah, it′s Gunshot Mike or Mr. Skeng
Michael, o tiro, ou Sr. Skeng
Gunshot Michael or Mr. Skeng
Mike atirador ou Sr. Skeng
Gunshot Mike or Mr. Skeng
Sim, o atirador Mike ou o Sr. Skeng
Yes, gunshot Mike or Mr. Skeng
Mike atirador ou Sr. Skeng
Gunshot Mike or Mr. Skeng
Você teve uma chance, mas errou a caneta, e isso é...
You had one shot, and you missed the pen, and that's-
Flex, sim
Flex, aye

Powered by musixmatch