Translate to
Je ne veux pas être dans Lord of the Mics avec des MC de merde
I don′t wanna be on Lord of the Mics with shit MCs
Non, mec, je suis au-dessus de ça.
Nah, bro, I'm above that
J'utilise mon nom pour un peu de gloire, j'essaie de monter dans le jeu
Using my name for a dead bit of fame, tryna get up in the game
Ouais, c'est vrai, mec, j'emmerde ça
Yeah right, nigga, fuck that
Stormz n'est pas du grime et Stormz n'est pas un clash, ne vous laissez pas berner
Stormz′ ain't grime and Stormz' ain′t clash, look don′t be fooled
Parce que la guerre, j'adore ça
'Cause the war ting, I love that
Appelons cela le retour du sac à dos
Call this the return of the rucksack
Oi, Flipz, ramène le camion à quatre portes
Oi, Flipz, get the four-door truck back
Je viens dans ton quartier en pyjama
Come to your block in my PJ′s
Gros point pour la mallette
Big dot dot for the briefcase
Mon frère m'a acheté une montre pour mon anniversaire
Bro bought me a watch for my b'day
Et ma copine est une patronne comme moi Pique
And my girlfriend′s a boss like I'm Pique
Ouais, je lèche des shots pour mon DJ
Yeah, I lick shots for my DJ
Et je reçois toujours du guap dans mes CK
And I′m still getting guap in my CK's
Gros coup, je suis dans un parking souterrain (skrrt, skrrt)
Big whip I'm underground parking (skrrt, skrrt)
C'est le mot sur le porte-clés de mon porte-clés
That′s word to the fob on my key-chain
Mec, tu ne peux pas te montrer à moi, tu ne peux pas te montrer à moi
Nigga, can′t flex on me, can't flex on me
Garçon impoli, tous les chèques sont sur moi
Rude boy thing, all the cheques on me
Voir Big Mike sur le site IV
See Big Mike on the IV site
Maintenant, les Peng Tings veulent me faire l'amour
Now the peng tings wanna do the sex on me
J'ai des cicatrices pendant des jours, je suis tellement tribal
I′ve got scars for days, I'm so tribal
Tu n'es pas fait au Ghana, tu n'es pas Michael
You′re not Ghana made, you're not Michael
Je peux m'entraîner et me battre avec mes idoles
I can spar and spray with my idols
Écoute, si je te gifle, ça deviendra viral.
Look, if I slap your face, it′ll go viral
J'étais sur mon vélo sarrasin sur ma crête arrière (Word)
I was on my saracen bike on my ridge back (Word)
Il fait froid sur les routes mais je l'ai fait (Word)
Cold on the roads but I did that (Word)
iPhone 3 avec le GiffGaff (Word)
IPhone 3 with the GiffGaff (Word)
Fais une pause petit négro, prends un KitKat (Cool)
Take a break little nigga, have a KitKat (Cool)
Je suis venu à la guerre comme si j'étais Mixpak
Came for the war like I'm Mixpak
J'ai des peng tings qui secouent leurs tic tacs
I've got peng tings shaking their tic tacs
Et je sais que je ne devrais pas envoyer
And I know that I shouldn′t be sending
Mais les négros fauchés ne devraient pas faire de chansons dissidentes
But broke niggas shouldn′t make diss tracks
Vous, les négros fauchés, auriez dû vous taire.
You broke niggas should've been quiet
J'ai froid, petit négro, n'essaie pas
I′m cold, little nigga, don't try it
Ouais, je pense que je suis le meilleur, je suis partial
Yeah, I think I′m the best, I'm biased
Et je tire sur ta poitrine comme Payet
And I shoot for your chest like Payet
Mais je roule profondément sur ces
But I roll deep on these
Montrez à ces MC sympas à propos de Greaze
Show these likkle MC′s about greaze
Montrez à ces MC sympas à propos de moi
Show these likkle MC's about me
J'étais sur mon steeze depuis 2003
I was on my steeze from 2003
Comme, je roule profondément sur ceux-là, je mets ces MC en mode congélateur profond
Like, I roll deep on these, put these MC's on deep freeze
Ouais, je roule dessus, je mets ces MC en mode congélateur
Yeah, I roll deep on these, put these MC′s on deep freeze
Ouais, je roule dessus, je mets ces MC en mode congélateur
Yeah, I roll deep on these, put these MC′s on deep freeze
Ouais, je roule dessus, je mets ces MC en mode congélateur
Yeah, I roll deep on these, put these MC's on deep freeze
Ouais
Yeah
Des hommes se font tuer par d'autres MC
Man are getting killed by other MC′s
Puis je viens ici pour essayer de commencer
Then coming 'round here tryna start
Garçon impoli, nous n'avons pas oublié ton passé
Rude boy, we ain′t forgotten your past
La risée de l'année, quelle rigolade
Laughing stock for the year, what a laugh
Envoyer chercher des MC ne peut pas être votre chemin
Sending for MCs can't be your path
Garçon impoli, ôte mon nom, greffe-toi
Rude boy, come off my name, just graft
L'homme veut savoir combien ils ont payé pour la pièce
Man wanna know what they paid for the part
Sachez que je suis à l'aise, criez Noel Clarke
Know that I′m comfy, shout out Noel Clarke
Frère, tu as trop soif, je ne te blâme pas.
Bro, you're too thirsty, I don't blame you
Je suis joyeux, je suis payé aussi
I get merky, I get paid too
Tu n'es pas sûr, je ne peux pas te détester
You′re not certi′, I can't hate you
Juste un gaspilleur à la recherche d'une percée
Just a wasteman looking for a breakthrough
Je connais Kofi, je connais Kweiku
I know Kofi, I know Kweiku
Tu ne peux pas me fumer, je ne te note pas
You can′t smoke me, I don't rate you
Mec, j'ai dit à ces négros que c'était l'heure de l'album
Man, I told these niggas that it′s album time
Et je serai probablement disque d'or à mes débuts
And I'll probably go gold on my debut
J'étais sur un vélo BMX avec les écrous de fixation (Word)
I was on a BMX bike with the trick nuts (Word)
Ici, j'essaie de me faire plaisir (Word)
Out here tryna get my chips up (Word)
Connu pour le parc avec mon lightie (Mm ?)
Known for the park with my lightie (Mm?)
J'avais quinze ans, j'essayais de me faire sucer la bite (Eurgh)
I was fifteen, tryna get my dick sucked (Eurgh)
Un jeune mec essaie de mouiller ma bite (Word)
Young nigga tryna get my dick wet (Word)
J'avais une veste rose froide comme Dipset
Had a cold pink jacket like Dipset
Hier soir, je viens d'appeler mon comptable.
Last night I just rang my accountant
Du genre : Parle-moi, mon frère, suis-je déjà riche ?
Like, "Talk to me, brother, am I rich yet?"
Du genre : Parle-moi, frère, est-ce que je peux acheter ça ?
Like, "Talk to me, brother, can I buy this?"
Grande cour pour mon neveu Alias
Big yard for my nephew Alias
Je ne peux pas obtenir ce style auprès d'un styliste
Can′t get this style from a stylist
Ensuite je souffle sur le riddim comme ISIS
Then I blow on the riddim like ISIS
Mais je roule profondément sur ces
But I roll deep on these
Montrez à ces MC sympas à propos de Greaze
Show these likkle MC's about greaze
Montrez à ces MC sympas à propos de moi
Show these likkle MC's about me
J'étais sur mon steeze depuis 2003
I was on my steeze from 2003
Comme, je roule profondément sur ceux-là, je mets ces MC en mode congélateur profond
Like, I roll deep on these, put these MC′s on deep freeze
Ouais, je roule dessus, je mets ces MC en mode congélateur
Yeah, I roll deep on these, put these MC′s on deep freeze
Ouais, je roule dessus, je mets ces MC en mode congélateur
Yeah, I roll deep on these, put these MC's on deep freeze
Ouais, je roule dessus, je mets ces MC en mode congélateur
Yeah, I roll deep on these, put these MC′s on deep freeze
Ouais
Yeah
Je ne veux pas être dans Lord of the Mics avec des MC de merde
I don't wanna be on Lord of the Mics with shit MCs
Non, mec, je suis au-dessus de ça.
Nah, bro, I′m above that
J'utilise mon nom pour un peu de gloire, j'essaie de monter dans le jeu
Using my name for a dead bit of fame, tryna get up in the game
Ouais, c'est vrai, mec, j'emmerde ça
Yeah right, nigga, fuck that
Stormz n'est pas du grime et Stormz n'est pas un clash, ne vous laissez pas berner
Stormz' ain′t grime and Stormz' ain't clash, look don′t be fooled
Parce que la guerre, j'adore ça
′Cause the war ting, I love that
Appelons cela le retour du sac à dos
Call this the return of the rucksack
Oi, Flipz, ramène le camion à quatre portes
Oi, Flipz, get the four-door truck back
