Translate to
Oh, por favor, oh, por favor
Oh, please, oh, please
Oh, por favor, sim, sim, (mm)
Oh, please, yeah, yeah, (mm)
(Mm-m-mmm)
(Mm-m-mmm)
Oh, por favor, você poderia me ajudar a ser
Oh, please, could you help me to be
Mais proativo em vez de reativo?
More proactive instead of reactive?
Aja com base na verdade em vez de distrair
Act on truth instead of distractin′
Deixe-o passar quando eu precisar de uma linguagem, oh
Let it strain through when I need a language, oh
Oh, por favor, você poderia me ajudar a ser, (mm)
Oh, please, could you help me to be, (mm)
Seja paciente em vez de apenas ficar nervoso?
Stay patient instead of just snappin'?
Ficar enraizado em vez de simplesmente fazer as malas?
Stay rooted instead of just packin′?
Eu estive vago, estive em algum lugar, estive carente, oh, oh
I've been vacant, I've been somewhere out, I′ve been lackin′, oh, oh
Oh, por favor, eu
Oh, please, I
Oh, por favor, preciso do sol através das árvores
Oh, please, I need the sun through thе trees
Preciso do frescor da brisa
I need the cooling of the breeze
Preciso do meu reflexo no mar, preciso
I need my reflection by the sea, I need
Oh-ho, oh-woah, por favor, (mm)
Oh-ho, oh-woah, please, (mm)
E eu estou de joelhos
And I'm down on my knees
E eu estou procurando a água para irradiar do espaço
And I′m lookin' for the water to beam out of space
Para refrescar minha fé
To refresh my faith
Para me fazer sentir que há mais na vida do que o que está além
To make me feel like there′s more to life than what's beyond
Mais na vida do que, uh
More to life than, uh
Oh, por favor, oh, por favor
Oh, please, oh, please
Oh, por favor, oh, por favor
Oh, please, oh, please
Ah, por favor
Oh, please
Não, por favor, não me deixe em dívida, eu
No, please, don′t leave me in debt, I
Há um futuro em que preciso investir, eu
There's a future I need to invest, I
Há uma semente que preciso proteger, eu
There's a seed that I need to protect, I
Concentrar-se e atirar com laser nessas ameaças, eu
Zero in and laser those threats, I
Oh, por favor, não me deixe angustiado, eu
Oh, please, don′t leave me distressed, I
Ah, preciso aliviar esses arrependimentos, eu
Oh, I need to relieve these regrets, I
Sim, mas, por favor, não vá embora ainda, eu
Yeah, but, please, don′t leave just yet, I
Eu ainda preciso da sua força como um Jedi, mm, sim
I still need your force like a Jedi, mm, yeah
E garota, eu estou implorando, implorando, implorando para você
And girl, I'm beggin′, beggin', beggin′ you
Oh, por favor, oh, por favor
Oh, please, oh, please
Eu imploro, imploro, imploro a você
I've beggin′, beggin', beggin' you
Oh, alma estelar, por favor
Oh, star soul, please
Eu imploro, imploro, imploro a você
I′ve beggin′, beggin', beggin′ you
Oh, por favor, oh, por favor
Oh, please, oh, please
Eu estarei implorando, implorando, implorando para você, (mm)
I'll be beggin′, beggin', beggin′ you, (mm)
Por favor, não me deixe assim
Please, don't leave me like this
Não, por favor, não me deixe assim, não, não
No, please, don't leave me like this, no, no
Por favor, não me deixe assim, não
Please, don′t leave me like this, no
Por favor, não me deixe assim, não
Please, don′t leave me like this, no
Por favor, não me deixe assim, não
Please, don't leave me like this, no
Por favor, não me deixe assim, não
Please, don′t leave me like this, no
Por favor, não me deixe assim, não
Please, don't leave me like this, no
Por favor, não me deixe assim, não
Please, don′t leave me like this, no
