Translate to
(…)
My flowers are more predictable than the wish that is mine
Solo per prendere un po' di coraggio, sorseggerò un po' di vino
Just to get a little courage, I′ll sip a little wine
(…)
All I wanna ask is, somewhere down the line
Non vuoi, non vuoi, non vuoi, non vuoi essere il mio Valentino?
Won't you, won′t you, won't you, won't you be my valentine?
(Ooh) Se solo tu potessi essere qui qualche volta
(Ooh) If only you could be here sometimes
(Ooh) Allora potrei controllare i miei sintomi
(Ooh) Then I could control my symptoms
So di essere nei guai quando inizio a pensare al passato
I know I′m in trouble when I start looking back
A quei vecchi ricordi che non mi appartengono
Over old memories that don′t belong to me
(…)
All I wanna ask is, somewhere down the line
Non vuoi, non vuoi, non vuoi, non vuoi essere il mio Valentino?
Won't you, won′t you, won't you, won′t you be my valentine?
(Ooh) Se solo tu potessi essere qui qualche volta
(Ooh) If only you could be here sometimes
(Ooh) Allora potrei controllare i miei sintomi
(Ooh) Then I could control my symptoms
Potresti guidare da Malibu fino a LAX
You could drive from Malibu out to LAX
Portami fuori a cena e rimettermi subito sul jet
Take me out for dinner, put me straight back on the jet
(…)
All I wanna ask is, somewhere down the line
Non vuoi, non vuoi, non vuoi, non vuoi essere il mio Valentino?
Won't you, won′t you, won't you, won't you be my valentine?
(Ooh) Se solo tu potessi vedermi piangere
(Ooh) If only you could see me crying
(Ooh) Allora capiresti i miei sintomi
(Ooh) Then you′d understand my symptoms
Se vuoi vedere il mio volto, se vuoi vedere il mio volto
If you wanna see my face, if you wanna see my face
Se vuoi vedere il mio volto, se vuoi vedere il mio volto
If you wanna see my face, if you wanna see my face
Fai con comodo, anch'io farò lo stesso
You take your time, I′m taking mine
Fai con comodo, anch'io farò lo stesso
You take your time, I'm taking mine
