Translate to
Bueno ¿quien crees que eres tonto?
Well, who do you think you′re foolin'?
Dices que te estas divirtiendo
You say you′re havin fun
Pero estas ocupado yendo a ninguna parte
But you're busy going nowhere
Solo tumbado al sol
Just lyin' in the sun
Intentaste ser un héroe
You tried to be a hero
Cometer el crimen perfecto
Commit the perfect crime
Pero el dólar te puso a bailar
But the dollar got you dancing
Y te estas quedando sin tiempo
And you′re running out of time
Y estas arruinando el agua
And you′re messin' up the water
Y estas rodando en el vino
And you′re rollin' in the wine
Y estas envenenando tu cuerpo
And you′re poisoning your body
Y estas envenenando tu mente
And you're poisoning your mind
Me diste Coca Cola
And you gave me Coca-Cola
Porque me dijiste que sabia bien
′Cause you said it tasted good
Y tu miras la televisión
And you watch the television
Porque te dice que deberías
'Cause it tells you that you should
Oh ¿como puedes vivir de esta manera?
Ooh, how can you live in this way?
¿Porque crees que es tan extraño?
(Why do you think it's so strange?)
Debes tener algo que decir
You must have something to say?
Dime porque debo cambiar?
(Tell me why should I change?)
Debo hacer más en esta vida
There must be more than this life
Es hora de que hagamos algo bien
It′s time we did something right
Dije
I said
Niño de la visión
Child of vision
¿No escucharas?
Won′t you listen?
Encuentra una nueva ambición
Find yourself a new ambition
Lo he escuchado todo antes
I've heard it all before
No dices nada nuevo
You′re saying nothing new
Creí ver un arco iris
I thought I saw a rainbow
Pero supongo que no era cierto
But I guess it wasn't true
Y no puedes hacerme escuchar
And you cannot make me listen
Y no puedo hacerte escuchar
And I cannot make you hear
Entonces encuentras tu camino al cielo
So you′ll find your way to heaven
Te veré cuando estés allí
I'll meet you when you′re there
¿Como puedes vivir de esta manera?
How can you live in this way?
¿Porque crees que es tan extraño?
(Why do you think it's so strange?)
Debes tener algo que decir
You must have something to say?
Dime porque debo cambiar?
(You tell me why should I change?)
No tenemos razones para luchar
We have no reason to fight
Porque ambos sabemos que tenemos la razón
'Cause we both know that we′re right
Dije
I said
Niño de la visión
Child of vision
¿No escucharas?
Won′t you listen?
Encuentra una nueva ambición
Find yourself a new ambition
