Another Minute Spanish translation

Swedish House Mafia

Translate to

No quiero estar solo
I don′t wanna be alone
Entonces me preguntaba si yo
So I was wondering if I
¿Podrías quedarte dentro de tu casa?
Could stay inside your home?
Estaba demasiado cómoda a tu lado.
I was too comfortable by your side
Ahora no puedo estar solo
Now I can't be on my own
Me preguntaba en tus ojos
I was wondering in your eyes
Podría perderme en, oh
I could get lost in, oh
Podría perderme en ello
I could get lost in it

Ya lo tengo
I got it now
Me he ido, nena, tengo que huir.
I′m gone, baby, gotta flee
Se lo dije a mis chicos
I told my guys
Saqué mi pie de la calle.
I got my foot out of the street
Ella me está buscando
She lookin' for me
Ella me busca afuera
She lookin' for me outside
quiero saber
I wanna know
Sí, ¿viajarás o morirás?
Yeah, will you ride or will you die?

Quiero saber, quiero saber
I wanna know, wanna know
¿De verdad tienes que ir, tienes que ir?
Do you really gotta go, gotta go?
Porque no quiero estar solo, estar solo.
′Cause I don′t wanna be alone, be alone
Sí, no me dejes sola, sola.
Yeah, don't you leave me on my own, on my own
¿Podemos quedarnos un minuto más, un minuto más? Eh.
Can we stay another minute, another minute? Uh
Otro minuto, otro minuto.
Another minute, another minute
¿Podemos quedarnos un minuto más, un minuto más?
Can wе stay another minute, another minutе?
Otro minuto
Another minute

El predicador dijo, el predicador dijo que estoy mejor.
Preacher said, preacher said I′m better off
El predicador dijo: tengo que hacerlo por mi cuenta
Preacher said, I gotta do it on my own
Él te tomó prestado y ahora tengo que dejarlo ir.
He borrowed you and now I gotta let it go
Escribí el mensaje, pero nunca presioné enviar
Wrote the message, but I never press send

Ya lo tengo
I got it now
Me he ido, nena, tengo que huir.
I'm gone, baby, gotta flee
Se lo dije a mis chicos
I told my guys
Saqué mi pie de la calle.
I got my foot out of the street
Ella me está buscando
She lookin′ for me
Ella me busca afuera
She lookin' for me outside
quiero saber
I wanna know
¿Cabalgarás o morirás?
Will you ride or will you die?

Quiero saber, quiero saber
I wanna know, wanna know
¿De verdad tienes que ir, tienes que ir?
Do you really gotta go, gotta go?
Porque no quiero estar solo, estar solo.
′Cause I don't wanna be alone, be alone
Sí, no me dejes sola, sola.
Yeah, don't you leave me on my own, on my own
¿Podemos quedarnos un minuto más, un minuto más?
Can we stay another minute, another minute?
Quizás podamos quedarnos un minuto más, un minuto más.
Maybe we can stay another minute, another minute
Quizás podrías quedarte un minuto más, un minuto más.
Maybe you could stay another minute, another minute
Sí, otro minuto, otro minuto.
Yeah, another minute, another minute

(Otro minuto, espera, otro minuto)
(Another minute, wait, another minute)
¿Podemos quedarnos un minuto más, un minuto más?
Can we stay another minute, another minute?
Quizás podamos quedarnos un minuto más, un minuto más.
Maybe we can stay another minute, another minute
Quizás podrías quedarte un minuto más, un minuto más.
Maybe you could stay another minute, another minute
Cariño, ¿podemos quedarnos un minuto más, un minuto más?
Baby, can we stay another minute, another minute?
Ahora, bebe
Now, baby

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch