Translate to
Des poissons qui ne se noient pas, la vie dans une jungle de bulles
Fish that don′t drown, life in a bubble jungle
Je ne froncerais pas les sourcils, pas un autre petit rire
I wouldn't frown, not short another chuckle
Serpent dans le sol, mais j'étais là pour toi
Snake in the ground, but I was in there for you
Quittant maintenant la ville, la vie dans une jungle de bulles
Now leaving town, life in a bubble jungle
En te voyant croire que nous adhérons, nous sommes le pouvoir frappé
Seeing you believing us adhering, we′re the power struck
Croire puis s'agenouiller, apaiser la lutte de pouvoir
Believing then kneeling, appeasing the power struggle
Nous nous retrouvons sans bras dans la lutte pour le pouvoir
We're left with no arms right in the power struggle
Nous nous retrouvons sans bras dans la lutte pour le pouvoir
We're left with no arms right in the power struggle
Portant la couronne, la vie dans une jungle de bulles
Wearing the crown, life in a bubble jungle
Chassant un clown, pas court un autre petit rire
Chasing a clown, not short another chuckle
Serpent dans le sol, mais je t'attendais
Snake in the ground, but I was waiting for you
Maintenant nous avons trouvé, la vie dans une jungle de bulles
Now we have found, life in a bubble jungle
En te voyant croire que nous adhérons, nous sommes le pouvoir frappé
Seeing you believing us adhering, we′re the power struck
Croire puis s'agenouiller, apaiser la lutte de pouvoir
Believing then kneeling, appeasing the power struggle
Nous nous retrouvons sans bras dans la lutte pour le pouvoir
We′re left with no arms right in the power struggle
Nous nous retrouvons sans bras dans la lutte pour le pouvoir
We're left with no arms right in the power struggle
Laissé sans armes dans la lutte pour le pouvoir
Left with no arms in the power struggle
Laissé sans armes dans la lutte pour le pouvoir
Left with no arms in the power struggle
Puis-je te rappeler, puis-je te rappeler, puis-je te rappeler
May I remind you, may I remind you, may I remind you
Puis-je te rappeler, puis-je te rappeler, puis-je te rappeler
May I remind you, may I remind you, may I remind you
(Les méchants nous auraient menti)
(Bad men would have told us the lie)
Puis-je te rappeler, puis-je te rappeler, puis-je te rappeler
May I remind you, may I remind you, may I remind you
Puis-je te rappeler, puis-je te rappeler, puis-je te rappeler
May I remind you, may I remind you, may I remind you
Ta vie est dans une jungle de bulles
Your life is in a bubble jungle
(Les méchants nous auraient menti)
(Bad men would have told us the lie)
En te voyant croire que nous adhérons, nous sommes le pouvoir frappé
Seeing you believing us adhering, we′re the power struck
Croire puis s'agenouiller, apaiser la lutte de pouvoir
Believing then kneeling, appeasing the power struggle
Nous nous retrouvons sans bras dans la lutte pour le pouvoir
We're left with no arms right in the power struggle
Nous nous retrouvons sans bras dans la lutte pour le pouvoir
We′re left with no arms right in the power struggle
Laissé sans armes dans la lutte pour le pouvoir
Left with no arms in the power struggle
Laissé sans bras ici dans la lutte pour le pouvoir
Left with no arms right here in the power struggle
