Translate to
Comenzó en un viernes por la noche
It started on a Friday night
Hace un millón de años
A million years ago
Cuando el mundo era frío
When the world was cold
Éramos satélites solitarios
We were lonely satelites
Con ninguna parte a dónde ir
With nowhere left to go
Cuando mirábamos solos
When we stared alone
Llámalo gravedad, esto es historia
Call it gravity, this is history
¿A dónde ir?
Where to go?
¿A dónde fuiste?
Where did you go?
Comenzó en un viernes por la noche
It started on a Friday night
Estábamos aprendiendo la vida
We were learning life
Estábamos volando alto
We were flying high
Buscando el momento de nuestras vidas
Searching for the time of our lives
Difícil a donde vamos, pero nunca volviendo a casa
Heavy where we go, but never going home
Y cada lágrima que alguna vez lloramos
And every tear we ever cried
Guardando lo poco de nuestras vidas
Keeps the little of our lives
Está fluyendo de vuelta a mí
Throw it back to me
Está fluyendo de vuelta a mí
Throw it back to me
Y cada pensamiento que hemos tenido
And every thought we ever had
Cada palabra que alguna vez dijimos
Every word we ever said
Esta volviendo a mi
Is Coming back to me
Y sabes tal vez cuando las
And do you know maybe when the
Luces se apaguen
Lights go out
Estaremos bailando
We′ll be dancing
Incluso cuando el cielo se
Even when the sky falls
Caiga
Down
Estaremos bailando
We'll be dancing
Nunca se nos acaba el tiempo, eternamente
Never running out of time, everlasting
Porque todos somos estrellas cuando
′Cause we're all stars when
Estamos bailando
We're dancing
Cariño cuando las
Baby when the
Luces se apaguen
Lights go out
Estaremos bailando
We′ll be dancing
Incluso cuando el cielo se
Even when the sky falls
Caiga
Down
Estaremos bailando
We′ll be dancing
Nunca se nos acaba el tiempo, eternamente
Never running out of time, everlasting
Porque todos somos estrellas cuando
'Cause we′re all stars when
Estamos bailando
We're dancing
Conduciendo en una ciudad extranjera
Driving in a foreign town
Me tira cada vez
Throws me every time
Tratando de leer los signos
Trying to read the signs
Me pregunto qué estás pensando ahora
I wonder what you′re thinking now
Cuando es tarde en la noche
When it's late at night
¿Te das cuenta
Do you realise
Que cada canción que nos hizo llorar
That every song that made us cry
Hicieron las voces de nuestras vidas?
Made the voices of our lives
Cantan en armonía
Sing in harmony
Cantan en armonía
Sing in harmony
Y cada pensamiento que hemos tenido
And every thought we ever had
Cada palabra que alguna vez dijimos
Every word we ever said
Esta volviendo a mi
Is coming back to me
Oh
Oh
Y sabes cariño cuando las
And do you know baby when the
Luces se apaguen
Lights go out
Estaremos bailando
We′ll be dancing
Incluso cuando el cielo se
Even when the sky falls
Caiga
Down
Estaremos bailando
We'll be dancing
Nunca se nos acaba el tiempo, eternamente
Never running out of time, everlasting
Porque todos somos estrellas cuando
'Cause we′re all stars when
Estamos bailando
We′re dancing
Cariño cuando las
Baby when the
Luces se apaguen
Lights go out
Estaremos bailando
We'll be dancing
Incluso cuando el cielo se
Even when the sky falls
Caiga
Down
Estaremos bailando
We′ll be dancing
Nunca se nos acaba el tiempo, eternamente
Never running out of time, everlasting
Porque todos somos estrellas
'Cause we′re all stars
Por una última noche
For one last night
Por todo el tiempo
For all of time
Cien años
A hundred years
Un millón más
A million more
Estoy a tu lado
I'm by your side
Por una última noche
For one last night
Por todo el tiempo
For all of time
Cien años
A hundred years
Un millón más
A million more
Estoy a tu lado
I′m by your side
Así que vuelve a mí
So come on back to me
Cariño cuando las
Baby when the
Luces se apaguen
Lights go out
Estaremos bailando
We'll be dancing
Incluso cuando el cielo se
Even when the sky falls
Caiga
Down
Estaremos bailando
We'll be dancing
Nunca se nos acaba el tiempo, eternamente
Never running out of time, everlasting
Porque todos somos estrellas por una última noche
′Cause we′re all stars for one last night
Cariño cuando las
Baby when the
Luces se apagan (por todo el tiempo)
Lights go out (For all of time)
Incluso cuando el cielo se
Even when the sky falls
Caiga (por una última noche)
Down (For one last night)
Nunca se nos acaba el tiempo, eternamente
Never running out of time, everlasting
Porque todos somos estrellas cuando bailamos
'Cause we′re all stars when we're dancing
En lo que intentamos concentrarnos como grupo es
What we try to concentrate on as a group is
Producir buenas canciones pop
Producing good pop songs
La gente puede cantar sola y bailar a lo que sea
People can sing alone to and dance to whatever
Cuando van a un club
When they go to a club
