Everything Changes Portuguese translation

Take That

Translate to

Garota, vem aqui
Girl, come over here
Deixe-me te abraçar um pouco
Let me hold you for a little
E lembre-se
And remember
Eu sempre vou te amar
I′ll always love you
Para sempre mais
Forever more

Tudo muda, menos você
Everything changes, but you

Já nos despedimos, o taxi está esperando
We've said goodbye, the taxi cab is waiting
Agora não chore
Now don′t you cry
Só mais um beijo antes de eu ter que ir
Just one more kiss before I have to go
Hey, garota. sei que as circunstâncias mudaram (circunstâncias mudaram)
Hey girl, I know the situation's changed (situation changed)
E tanta coisa é nova
And so much is new
Mas algo em minha vida permanece o mesmo porque
But something in my life remains the same, cause

Tudo muda, menos você
(Everything changes, but you)
Nós estamos a mil milhas de distância, mas você sabe que eu te amo
We're a thousand miles apart, but you know I love you
Tudo muda, menos você
(Everything changes, but you)
Você que todo santo dia eu estarei pensando em você
You know every single day I′ll be thinking about you

Os rumores são verdadeiros, você sabe que houveram outras
The rumour′s true, you know that there've been others
O que eu posso fazer?
What can I do?
Eu te digo, baby, elas não significam nada
I tell you, baby, they don′t mean a thing
Agora, garota, não vá jogar fora nosso amor
Now, girl, don't go and throw our love away
Eu estarei em casa em breve
I′ll be home soon
De volta em seus braços pra te ouvir dizer que
Back in your arms to hear you say that

Tudo muda, menos você
(Everything changes, but you)
Nós estamos a mil milhas de distância, mas você sabe que eu te amo
We're a thousand miles apart, but you know I love you
Tudo muda, menos você
(Everything changes, but you)
Você sabe que todo santo dia eu estarei pensando em você, garota
You know every single day I′ll be thinking about you, girl

Tudo muda, menos você
(Everything changes, but you)
Nós estamos a mil milhas de distância, mas eu ainda te amo, eu amo
We're a thousand miles apart but I still love you, I do
Tudo muda, menos você
(Everything changes but you)
Eu vou passar todo santo dia pensando em você
I'll spend every single day thinking about you

Embora tudo mude ao nosso redor
Though everything changes around us
(Baby, não chore)
(Baby don′t you cry)
Nós seremos os mesmos de antes
We will be the same as before
Para sempre mais
Forever more

Tudo muda, menos você
(Everything changes, but you)
Nós estamos a mil milhas de distância e eu sinto sua falta, baby
We′re a thousand miles apart and I miss you, baby
Tudo muda, menos você
(Everything changes, but you)
Você sabe que todo santo dia eu estarei pensando em você, garota
You know every single day I'll be thinking about you, girl

Tudo muda, menos você
(Everything changes, but you)
Eu estarei pensando em você, pensando em você
I′ll be thinking about you, thinking about you
Tudo muda, menos você
(Everything changes, but you)
Porque você sabe que eu te amo, sabe que eu te amo
Cause you know I love you, know that I love you

Tudo muda, menos você
(Everything changes, but you)
Eu estarei pensando em você, pensando em você
I'll be thinkin′ about you, thinking about you
Tudo muda, menos você
(Everything changes, but you)
Eu te amo, eu te amo
I love you, I love you

Powered by musixmatch