Translate to
Ficando para trás, não posso acreditar
Standing back, I can′t believe
Como você me guiou
How you've led me on
E a julgar pelas coisas que você diz
And judging by the things you say
Tem que haver algo errado
There′s gotta be something wrong
Por que você está me dizendo isso?
What you telling me that for
Quando você não quer dizer isso?
When you don't mean it?
Por que você está me dizendo isso?
What you telling me that for?
Eu não acredito nisso
I don't believe it
Suas promessas nunca foram cumpridas
Your promises have never been
Qualquer coisa que você os fez parecer
Anything you made them seem
Então o que você vai me prometer dessa vez?
So what you gonna promise me this time?
Você está contando mentiras tão claras de se ver
You′re telling lies so plain to see
Você está tentando me fazer de bobo
You′re trying to make a fool of me
Então o que você vai me prometer dessa vez?
So what you gonna promise me this time?
Eu quero saber
I wanna know
Parece que eu estava jogando seu jogo
Seems like I've been playing your game
E como você acha que venceu
And how you think you′ve won
Mas quando você conta o que ganhou
But when you count up what you've gained
Você é o solitário
You′re the lonely one
Por que você está me dizendo isso?
What you telling me that for
Quando você não quer dizer isso?
When you don't mean it?
Por que você está me dizendo isso?
What you telling me that for?
Eu não acredito nisso
I don′t believe it
Suas promessas nunca foram cumpridas
Your promises have never been
Qualquer coisa que você os fez parecer
Anything you made them seem
Então o que você vai me prometer dessa vez?
So what are you gonna promise me this time?
Você está contando mentiras tão claras de se ver
You're telling lies so plain to see
Você está tentando me fazer de bobo
You're trying to make a fool of me
Então o que você vai me prometer dessa vez?
So what are you gonna promise me this time?
Suas promessas nunca foram cumpridas
Your promises have never been
Qualquer coisa que você os fez parecer
Anything you made them seem
Então o que você vai me prometer dessa vez?
So what are you gonna promise me this time?
(Você vai me prometer)
(You gonna promise me)
Você está contando mentiras tão claras de se ver
You′re telling lies so plain to see
Você está tentando me fazer de bobo
You′re trying to make a fool of me
Então o que você vai me prometer dessa vez?
So what are you gonna promise me this time?
Eu nunca saberei
I'll never know
Promessas, promessas, promessas
Promises, promises, promises
Por que você está me dizendo isso?
What you telling me that for
Quando você não quer dizer isso?
When you don′t mean it?
Por que você está me dizendo isso?
What you telling me that for?
Eu não acredito nisso
I don't believe it
Suas promessas nunca foram cumpridas
Your promises have never been
Qualquer coisa que você os fez parecer
Anything you made them seem
Então o que você vai me prometer dessa vez?
So what are you gonna promise me this time?
Você está contando mentiras tão claras de se ver
You′re telling lies so plain to see
Você está tentando me fazer de bobo
You're trying to make a fool of me
Então o que você vai prometer desta vez?
So what are you gonna promise this time?
Suas promessas (promessas, promessas, promessas)
Your promises (promises, promises, promises)
Então o que você vai me prometer dessa vez? (Suas promessas)
So what are you gonna promise me this time? (Your promises)
Você está contando mentiras (contando mentiras, contando mentiras, contando mentiras)
You′re telling lies (telling lies, telling lies, telling lies)
Então o que você vai me prometer dessa vez? (Suas promessas)
So what are you gonna promise me this time? (Your promises)
Suas promessas nunca foram cumpridas
Your promises have never been
Qualquer coisa que você os fez parecer
Anything you made them seem
Então o que você vai me prometer dessa vez?
So what are you gonna promise me this time?
(Você vai me prometer)
(You gonna promise me)
Você está contando mentiras tão claras de se ver
You're telling lies so plain to see
Você está tentando me fazer de bobo
You're trying to make a fool of me
Então o que você vai me prometer dessa vez?
So what are you gonna promise me this time?
