Translate to
Generalmente nunca lloro en absoluto
Usually never cry at all
Yo diría que soy bastante duro.
I would say I′m pretty tough
Pero ya han pasado un par de semanas.
But it's been a couple weeks now
Y todavía me siento atrapado en mis pulmones.
And I still feel stuck in my lungs
Y usualmente, suelo salir por las noches
And usually, I go out all nights
Y no pensar en ti ni una vez
And not think of you once
Pero si empiezan a tocar esa canción
But if they start playin′ that song
No voy a poder parar de pensar en nosotros, oh
I can't help but to think about us, oh
Realmente pensé que ya habría terminado con la parte más difícil.
Really thought I'd be done with the hardest part
Cuando me aparté de tus brazos
When I pulled myself out of your arms
Ojalá supiera que esto fue solo el comienzo.
Wish I knew that was only the start
Y ahora me estoy desmoronando porque
And now I′m fallin′ apart 'cause
Anoche por primera vez
Last night, for the very first time
Ni siquiera intentaste llamar
You didn′t even try to call
Oh, no te voy a mentir
Oh, I won't lie
Pensé que podría morir
I thought I might die
Ni siquiera pude dormir en absoluto
I couldn′t even sleep at all
Y capaz me vaya a acostumbrar (ah, ah)
And maybe I'll get used to it (ah, ah)
Pero justo ahora, me siento una mierda (ah, ah) oh
But right now, I just feel like shit (ah, ah) oh
Así que besé a otra persona.
So, I kissed somebody else
Sólo para ver cómo se sentía.
Just to see how it felt
Pero todo eso pasaba por mi cerebro.
But all that was goin′ through my brain
¿Estaban tus manos alrededor de mi cintura?
Was your hands around my waist?
Sabes cómo hacerlo muy bien
You know how to do it so well
Realmente pensé que había terminado con la parte más difícil.
Really thought I was done with the hardest part
Cuando me aparté de tus brazos
When I pulled myself out of your arms
Ojalá supiera que esto fue solo el comienzo.
Wish I knew that was only the start
Y ahora me estoy desmoronando porque
And now I'm fallin' apart ′cause
Anoche por primera vez
Last night, for the very first time
Ni siquiera intentaste llamar
You didn′t even try to call
(Ni siquiera intentaste llamar) oh, no te voy a mentir
(You didn't even try to call) oh, I won′t lie
Pensé que podría morir
I thought I might die
Ni siquiera pude dormir en absoluto
I couldn't even sleep at all
Y capaz me vaya a acostumbrar (ah, ah)
And maybe I′ll get used to it (ah, ah)
Pero justo ahora, me siento una mierda (ah, ah) oh
But right now, I just feel like shit (ah, ah) oh
Ahora, si me emborracho un poco demasiado
Now, if I get a little too drunk
Voy a empezar a estar pensando qué si eras el indicado
I'll start thinkin′, "What if you were the one?"
Sé que el daño ya está hecho, oh
I know that the damage is done, oh
Y todavía tengo la remera que usaste la primera vez que nos conocimos (oh, oh)
And I still have the shirt that you wore when we first met (oh, oh)
Todavía está ahí en el suelo (oh)
It's there on the floor (oh)
Quizás la patee abajo de la cama (oh)
I might kick it under the bed (oh)
Esperando poder olvidar eso
Hopin' that I could forget that
Anoche por primera vez
Last night, for the very first time
Ni siquiera intentaste llamar
You didn′t even try to call
Oh, no te voy a mentir
Oh, I won′t lie
Pensé que podría morir
I thought I might die
Ni siquiera pude dormir en absoluto (En absoluto)
I couldn't even sleep at all (at all)
Y capaz me vaya a acostumbrar (ah, ah)
And maybe I′ll get used to it (ah, ah)
Pero justo ahora, me siento una mierda (ah, ah) oh
But right now, I just feel like shit (ah, ah) oh
Acostumbrado a ello
(Used to it)
Me siento como una mierda
(Feel like shit)
