Translate to
Eu mal te via quando você me perguntou se eu te odiava
I′d barely seen you when you asked me if I hated you
Não estava surpresa, porém ainda não tinha nada pra lhe dizer
Wasn't surprised but still had nothing I could say to you
Sinto muito se te fiz se sentir dessa forma
I′m sorry if I ever made you feel the way you do
Yeah, Eu sei eu sei você é melhor que seus pais
Yeah, I know I know you better than your parents
Eu ouvi sobre eles, você não precisa se envergonhar
I heard about 'em, you don't gotta be embarrassed
Você vai pra internet pois é onde você pode ser melancólico
You go online ′cause that′s where you can be the saddest
Você tem se mostrado como não se importasse
You've been acting careless
Agora você veste uma cara feliz
Know you put on a happy face
Você precisa de alguém vá ficar
You need someone who′s gonna stay
Eu sei que você não pôde aguentar o peso
I know you're crushed under the weight
Quero te segurar, Quero te segurar
Wanna hold you up, wanna hold you up
Você fica reprimindo coisas
You keep things bottled up inside
Eu queria que você desse uma chance
I wish you′d give someone a try
Você se destroçou um milhão de vezes
You fell apart a million times
Quero te segurar, Quero te segurar
Wanna hold you up, wanna hold you up
antes que meu coração pare
Before my heart gives out
Você está perdendo vários amigos que costumava ter
You're losing track of all the friends I know you used to have
Não sei o que aconteceu mas o antigo você não era tão mal
Don′t know what happened but the old you wasn't half as bad
Sinto muito por ninguém enxergar o que passa na sua cabeça
I'm sorry no one sees what′s going on inside your head
Yeah, Eu sei eu sei você é melhor que seus pais
Yeah, I know I know you better than your parents
Eu ouvi sobre eles, você não precisa se envergonhar
I heard about ′em, you don't gotta be embarrassed
Você vai pra internet pois é onde você pode ser melancólico
You go online ′cause that's where you can be the saddest
Você tem se mostrado como não se importasse
You′ve been acting careless
Agora você veste uma cara feliz
Know you put on a happy face
Você precisa de alguém vá ficar
You need someone who's gonna stay
Eu sei que você não pôde aguentar o peso
I know you′re crushed under the weight
Quero te segurar, Quero te segurar
Wanna hold you up, wanna hold you up
Você fica reprimindo coisas
You keep things bottled up inside
Eu queria que você desse uma chance
I wish you'd give someone a try
Você se destroçou um milhão de vezes
You fell apart a million times
Quero te segurar, Quero te segurar
Wanna hold you up, wanna hold you up
antes que meu coração pare
Before my heart gives out
Eu sei que você odeia quando eu te desvendo
I know that you hate when I figure you out
Você fica tão distante só até onde você pode ouvir
You get so distant just so you can hear a sound
Juro que você se foi mas seu físico ainda tava aqui
Swear that you've been gone but yet your body′s still around
O que vc está fazendo agora?
What are you doing now?
Agora você veste uma cara feliz
Know you put on a happy face
Você precisa de alguém vá ficar
You need someone who′s gonna stay
Eu sei que você não pôde aguentar o peso
I know you're crushed under the weight
Quero te segurar, Quero te segurar
Wanna hold you up, wanna hold you up
Você fica reprimindo coisas
You keep things bottled up inside
Eu queria que você desse uma chance
I wish you′d give someone a try
Você se destroçou um milhão de vezes
You fell apart a million times
Quero te segurar, Quero te segurar
Wanna hold you up, wanna hold you up
antes que meu coração pare
Before my heart gives out
