Translate to
Puedo decir cosas que no siempre quiero decir
I can say things I don′t always mean
Cuando la gente se me acerca demasiado
When people get too close to me
No se de donde viene la verdad
Don't know where it comes from honestly
Y no eras perfecto, sí, tienes tus bajos
And you weren′t perfect, yeah, you have your lows
Pero diría que te acercaste bastante
But I'd say you got pretty close
No sé cómo pudiste aguantarme
Don't know how you could put up with me
Estaba tan atrapado en mis propios pensamientos
I was so caught up in my own thoughts
No creas que entendí
Don′t think that I understood
Cuando dijiste que simplemente no podías soportarlo
When you said that you just couldn′t take it
Que te perdería para siempre
That I would lose you for good
Oh, no pensé en esto
Oh, I didn't think this over
Cayó hacia atrás cuando te acercaste
Fell back when you got closer
Después de que te hice pasar por el infierno
After I just put you right through hell
No podrías odiarme más de lo que me odio a mí mismo
You couldn′t hate me more than I hate myself
Siempre actuaba tan egoísta con las cosas con las que no había lidiado
I'd always act so selfish at shit I hadn′t dealt with
Después de que te hice pasar por el infierno
After I just put you right through hell
No podrías odiarme más de lo que me odio a mí mismo
You couldn't hate me more than I hate myself
Ambos sabemos que podría ser el peor en las despedidas
We both know I might be the worst at goodbyes
Pero te miro directamente en una línea
But I look at you straight in a line
Y actué como si estuviera bien
And acted like I′d be fine
A veces, cuando me importa, creo que tiendo a desconectarme
Sometimes when I care, I think I tend to shut off
Como si nada pudiera importar lo suficiente
Like nothin' could matter enough
¿Por qué me dejas seguir haciendo eso?
Why would you let me keep doing that
Deberías haberme detenido, pero
You should've stopped me, but
Estaba tan atrapado en mis propios pensamientos
I was so caught up in my own thoughts
No creas que entendí
Don′t think that I understood
Cuando dijiste que simplemente no podías soportarlo
When you said that you just couldn′t take it
Que te perdería para siempre
That I would lose you for good
Oh, no pensé en esto
Oh, I didn't think this over
Cayó hacia atrás cuando te acercaste
Fell back when you got closer
Después de que te hice pasar por el infierno
After I just put you right through hell
No podrías odiarme más de lo que me odio a mí mismo
You couldn′t hate me more than I hate myself
Siempre actuaba tan egoísta con las cosas con las que no había lidiado
I'd always act so selfish at shit I hadn′t dealt with
Después de que te hice pasar por el infierno
After I just put you right through hell
No podrías odiarme más de lo que me odio a mí mismo
You couldn't hate me more than I hate myself
Así que voy a lastimarte de nuevo
So off I go to hurt you again
Te dejo afuera para tratar de olvidar
I shut you out to try to forget
Que soy yo el que está jodido al final
That I′m the one who's fucked in the end
Porque bebé, serás más feliz con alguien más
'Cause baby, you′ll be happier with someone else
Así que voy a lastimarte de nuevo
So off I go to hurt you again
Te dejo afuera para tratar de olvidar
I shut you out to try to forget
Que soy yo el que está jodido al final
That I′m the one who's fucked in the end
Porque no podrías odiarme más de lo que me odio a mí mismo
′Cause you couldn't hate me more than I hate myself
no pensé en esto
I didn′t think this over
Cayó hacia atrás cuando te acercaste
Fell back when you got closer
Después de que te hice pasar por el infierno
After I just put you right through hell
No podrías odiarme más de lo que me odio a mí mismo
You couldn't hate me more than I hate myself
