One Day Spanish translation

Tate McRae

Translate to

Ella observa al techo otra vez,
She stares at her ceiling once again
Pensando en cien cosas
With a hundred thoughts
¿Quizás él sabe quién soy?
Maybe he knows who I am?
No probablemente
Probably not
Ella camino por el pasillo con su cabeza agachada
She walks down the hall with her head down low
Aterrada de mirarlo a sus ojos
Scared to meet his eyes
Incluso cuando ella escucha su voz, ella esta invadida por mariposas
Even when she hears his voice, she′s swarmed with butterflies

Es imposible poder sacarte de mi mente
It's impossible to get you off my mind
Pienso en unas cien cosas y vos sos 99 de ellas
I think about a hundred thoughts and you are 99
Ya entendí que tu nunca serás mío,
I′ve understood that you will never be mine
y eso está bien... Solo me estoy rompiendo por dentro
And that's fine, I'm just breaking inside

Él siempre camina por los pasillos aglomerados y está cegado por tal luz
He always walks the crowded halls and he′s blinded by this light
Una chica que mantiene su cabeza abajo, y nunca muestra sus ojos...
A girl who keeps her head down low and never shows her eyes
Él intenta hablarle pero no hay una forma fácil
He′s tried to talk to her but there's no easy way
Ya que cada vez que él levanta su voz, ella sale corriendo
′Cause every time he raises his voice, she runs away

Oh es imposible sacarte de mi mente
Oh, it's impossible to get you off my mind
Pienso en unas cien cosas y vos sos 99 de ellas
I think about a hundred thoughts and you are 99
Ya entendí que tu nunca serás mío,
I′ve understood that you will never be mine
y eso está bien... Solo me estoy rompiendo por dentro
And that's fine, I′m just breaking inside

Un día, capaz ella va a quedarse
One day, maybe she'll stay
Y va a empezar a seguir el camino de él
And start to head over his way
Y un día, ella lo mirará a los ojos,
And one day, she'll look into his eyes
y en vez de romperse, ella lo llamará "mío"...
And instead of breaking, she′ll call him mine
Un día él la agarrará por la cintura
One day, he′ll grab her by the waist
Y la va a forzar a verse cara a cara
And force them to meet face to face
Un día, él va a mirarla a sus ojos
One day, he'll look into her eyes
Y le dirá: "Tú eres mi única luz"
And say that, "You′re my only light"

Es imposible poder sacarte de mi mente
It's impossible to get you off my mind
Pienso en unas cien cosas y vos sos 99 de ellas
I think about a hundred thoughts and you are 99
Entiendo que nunca vas a ser mío
I understand that you will never be mine
y eso está bien... Solo me estoy rompiendo por dentro
And that′s fine, I'm just breaking inside

Powered by musixmatch